﻿1
00:00:22,834 --> 00:00:27,333
♪ ♪

2
00:00:27,467 --> 00:00:32,066
TYSON: To be human has been
to know the torment of hunger.

3
00:00:35,266 --> 00:00:38,266
There was once a man who
dreamed that through science,

4
00:00:38,767 --> 00:00:42,066
we could make a
world where no one would
ever perish from hunger.

5
00:00:42,200 --> 00:00:44,667
And famine would be no more.

6
00:00:44,800 --> 00:00:47,667
He gave us a treasure
to fulfil that promise,

7
00:00:47,800 --> 00:00:50,667
but he faced a terrible
choice at a moment of reckoning.

8
00:00:51,400 --> 00:00:54,000
To lie about science and live,

9
00:00:54,133 --> 00:00:57,700
or to tell the truth
and face certain death.

10
00:00:59,166 --> 00:01:04,633
(theme music plays)

11
00:01:23,967 --> 00:01:30,333
♪ ♪

12
00:01:49,300 --> 00:01:54,967
♪ ♪

13
00:02:09,266 --> 00:02:11,934
TYSON: For the first couple of
hundred thousand years that

14
00:02:12,066 --> 00:02:15,533
we were human,
we were wanderers living
beneath the stars.

15
00:02:16,767 --> 00:02:19,100
We gathered plant
life and hunted animals.

16
00:02:19,800 --> 00:02:22,567
Until about ten
or 12,000 years ago,

17
00:02:23,066 --> 00:02:25,934
when our ancestors
invented a new way to live.

18
00:02:26,900 --> 00:02:30,266
Think of those geniuses who
were the first to realize that

19
00:02:30,400 --> 00:02:32,834
inside the
plants they foraged,

20
00:02:32,967 --> 00:02:35,066
was a means to
make another plant.

21
00:02:36,133 --> 00:02:38,333
A seed.

22
00:02:39,800 --> 00:02:42,667
(thunder)

23
00:02:42,800 --> 00:02:45,133
(rain)

24
00:02:45,867 --> 00:02:50,200
That discovery led to the
single most fateful choice
our species ever made.

25
00:02:51,567 --> 00:02:54,266
They could continue
to wander in small bands,

26
00:02:54,734 --> 00:02:57,800
or they could settle down
to grow and raise their food.

27
00:02:58,633 --> 00:03:02,800
This required sacrifices
for rewards that would
not come until much later.

28
00:03:04,200 --> 00:03:07,567
For the first time, we were
thinking about the future.

29
00:03:11,500 --> 00:03:13,667
Of course, these decisions
weren't made in an instant.

30
00:03:14,467 --> 00:03:16,900
They unfolded
over generations.

31
00:03:17,200 --> 00:03:19,800
That seems like a long
time ago in human terms,

32
00:03:20,433 --> 00:03:22,800
but in the great
sweep of cosmic time,

33
00:03:22,934 --> 00:03:25,266
it was less than
a half a minute ago.

34
00:03:26,633 --> 00:03:30,867
This Cosmic Calendar
compresses all of the
last 13.8 billion years

35
00:03:31,767 --> 00:03:34,834
since the big bang into a
single calendar Earth year.

36
00:03:35,467 --> 00:03:39,000
Midnight on
December 31 is right now.

37
00:03:39,800 --> 00:03:43,367
Every month is a little
more than a billion years.

38
00:03:44,266 --> 00:03:47,433
Every day, a little
less than 40 million years.

39
00:03:48,033 --> 00:03:51,900
And all of humanity's
proudest achievements unfold

40
00:03:52,033 --> 00:03:55,066
in the last couple
of minutes of cosmic time.

41
00:03:55,867 --> 00:03:58,467
That's how new we
are to the universe.

42
00:04:00,367 --> 00:04:03,100
Our ancestors began to
domesticate animals and

43
00:04:03,233 --> 00:04:06,700
plants less than
30 seconds ago on
the Cosmic Calendar.

44
00:04:07,734 --> 00:04:10,867
For the first time, the
wanderers were settling down.

45
00:04:11,800 --> 00:04:15,033
And building things to last
for more than a single season.

46
00:04:15,900 --> 00:04:18,333
They dared to
touch the future.

47
00:04:19,400 --> 00:04:22,200
Their tower of
Jericho still stands.

48
00:04:22,667 --> 00:04:25,233
Was it a watchtower
for protecting
the city from invaders?

49
00:04:26,100 --> 00:04:28,500
Or just a way to get
closer to the stars?

50
00:04:30,100 --> 00:04:33,200
It took 11,000
work days to build.

51
00:04:34,133 --> 00:04:35,900
Something that could
only be possible with the

52
00:04:36,033 --> 00:04:38,900
food surpluses that
agriculture provided.

53
00:04:41,133 --> 00:04:43,734
This is the
world's oldest stairway.

54
00:04:44,834 --> 00:04:49,300
It was already 5,000 years
old before the first
Egyptian pyramid was built.

55
00:04:51,200 --> 00:04:55,467
To climb it is to
follow in the footsteps
of 300 generations.

56
00:04:57,500 --> 00:05:01,533
Isn't it astonishing
that people who had
barely ceased wandering,

57
00:05:01,667 --> 00:05:04,600
we're able to create
something of such permanence?

58
00:05:12,667 --> 00:05:15,367
The rich and varied
hunter-gatherer diet,

59
00:05:15,500 --> 00:05:18,533
of plants, insects, birds
and other animals, was replaced.

60
00:05:20,200 --> 00:05:24,200
City dwellers
largely subsisted on
a few carbohydrate crops.

61
00:05:25,000 --> 00:05:28,033
And when the rains didn't come
or a fungus afflicted the grain,

62
00:05:28,967 --> 00:05:31,500
there was hunger
on a massive scale.

63
00:05:31,633 --> 00:05:33,467
Famine.

64
00:05:35,667 --> 00:05:39,867
Famines caused by drought and
British colonial mismanagement

65
00:05:40,400 --> 00:05:44,300
in India in the 18th century
killed ten million people.

66
00:05:45,467 --> 00:05:47,934
In China, during the
famines of the 19th century,

67
00:05:48,800 --> 00:05:51,800
more than 100 million
people perished.

68
00:05:52,967 --> 00:05:55,066
The great hunger in Ireland,

69
00:05:55,200 --> 00:05:57,600
also a result of
British imperial policy,

70
00:05:57,734 --> 00:05:59,700
starved a million to death and

71
00:05:59,834 --> 00:06:03,467
forced another two million
to flee the country
in search of a living.

72
00:06:04,467 --> 00:06:09,200
The Brazilian drought
and pestilence of
1877 was comparable.

73
00:06:09,567 --> 00:06:13,400
In a single province,
more than half
died of starvation.

74
00:06:14,000 --> 00:06:17,367
The dead remain uncounted
from the famines that wracked

75
00:06:17,500 --> 00:06:21,500
Ethiopia, Rwanda
and the Sahel in Africa.

76
00:06:22,834 --> 00:06:25,033
For a couple
of thousand years,

77
00:06:25,166 --> 00:06:29,066
ever since records were kept,
somewhere on Earth,

78
00:06:29,200 --> 00:06:32,000
people in great
numbers have starved.

79
00:06:36,367 --> 00:06:40,934
Could agriculture become
a science with a predictive
theory as reliable as gravity?

80
00:06:42,166 --> 00:06:46,967
One that could consistently
produce breeds able to
stand up to drought and disease?

81
00:06:48,166 --> 00:06:51,500
Farmers and herders knew
the advantages of preferentially

82
00:06:51,633 --> 00:06:54,767
selecting the hardiest
specimens for crossbreeding,

83
00:06:54,900 --> 00:06:57,467
to produce a more
successful hybrid.

84
00:06:57,600 --> 00:06:59,934
This was known as
artificial selection.

85
00:07:00,900 --> 00:07:03,500
But the mechanism of how
those traits were passed on to

86
00:07:03,633 --> 00:07:07,066
succeeding generations
remained a complete mystery.

87
00:07:08,767 --> 00:07:11,100
This is Down House.

88
00:07:11,433 --> 00:07:13,767
Charles Darwin's home,
where he lived with his wife

89
00:07:13,900 --> 00:07:16,266
Emma and their ten children.

90
00:07:16,400 --> 00:07:19,400
He was hardly the
authoritarian
Victorian patriarch.

91
00:07:19,967 --> 00:07:23,133
But instead a tender,
loving father who delighted

92
00:07:23,266 --> 00:07:25,066
in his children's ridicule.

93
00:07:27,066 --> 00:07:29,333
This is the garden he planted.

94
00:07:30,133 --> 00:07:33,567
This place is a strangely
pastoral setting for the most

95
00:07:33,700 --> 00:07:36,567
influential revolutionary
in the history of thought.

96
00:07:38,100 --> 00:07:42,266
Even now, there are people
who are afraid of his idea.

97
00:07:47,300 --> 00:07:50,467
Charles Darwin discovered
that species, including ours,

98
00:07:51,367 --> 00:07:54,767
evolve over time through a
process of natural selection.

99
00:07:55,500 --> 00:07:58,333
The environment rewards those
best adapted to its changing

100
00:07:58,467 --> 00:08:02,934
realities with survival and with
new generations of offspring.

101
00:08:03,467 --> 00:08:07,133
Darwin demystified the
external reality of life,

102
00:08:07,934 --> 00:08:12,100
but no one had any idea
what the inner mechanisms
of evolution were.

103
00:08:14,633 --> 00:08:17,100
At that same moment, an
abbot at a rural monastery

104
00:08:18,000 --> 00:08:22,467
in what is now the
Czech Republic was trying to
become a science professor.

105
00:08:23,133 --> 00:08:26,767
Gregor Mendel flunked his
qualifying exam both times.

106
00:08:27,600 --> 00:08:31,300
The only career
path open to him was to
become a substitute teacher.

107
00:08:32,100 --> 00:08:33,467
So in his spare time,

108
00:08:33,600 --> 00:08:35,800
he took up the
study of pea plants.

109
00:08:37,300 --> 00:08:39,533
He bred tens of
thousands of them,

110
00:08:39,667 --> 00:08:42,100
carefully scrutinizing
their height and their shape

111
00:08:42,700 --> 00:08:45,467
and the color of their pods,
their seeds and flowers.

112
00:08:47,633 --> 00:08:50,967
Mendel was searching for a
predictive theory of breeding.

113
00:08:51,166 --> 00:08:53,934
So that you could know in
advance exactly what you would

114
00:08:54,066 --> 00:08:57,233
get when you crossed a
tall plant with a short one,

115
00:08:57,367 --> 00:08:59,400
and a green pea
with a yellow one.

116
00:09:02,567 --> 00:09:05,834
Mendel found that you would
get a yellow pea every time.

117
00:09:09,233 --> 00:09:11,400
We didn't have a word for
the power of the yellow over

118
00:09:11,533 --> 00:09:13,266
the green until
Mendel coined it.

119
00:09:14,100 --> 00:09:16,667
He called that
quality "dominant."

120
00:09:17,066 --> 00:09:19,934
And to his delight, he found
that he could predict what would

121
00:09:20,066 --> 00:09:22,834
happen in the next
generation of peas after that.

122
00:09:25,433 --> 00:09:28,200
One in four pea
plants would be green.

123
00:09:29,567 --> 00:09:33,834
Mendel named the hidden
trait that popped up in
the next crop, "recessive."

124
00:09:34,867 --> 00:09:37,100
There was something
he called "factors,"

125
00:09:37,467 --> 00:09:41,333
hidden inside
the plants that caused
particular characteristics.

126
00:09:41,967 --> 00:09:45,033
And they operated by a law
that Mendel could describe

127
00:09:45,166 --> 00:09:47,667
with a simple
equation, like gravity.

128
00:09:50,367 --> 00:09:52,900
Charles Darwin and
Gregor Mendel didn't know it,

129
00:09:53,033 --> 00:09:55,467
but the two scientists were
deciphering the mysterious

130
00:09:55,600 --> 00:09:58,800
workings of life at
the very same moment.

131
00:10:01,266 --> 00:10:04,600
(barking)

132
00:10:04,734 --> 00:10:07,633
Darwin presented the evidence
for a oneness with all life.

133
00:10:08,433 --> 00:10:11,166
That despite our pretensions
to a mystical higher birth,

134
00:10:12,066 --> 00:10:15,533
we were actually relatives to
the other beasts and vegetables.

135
00:10:16,200 --> 00:10:19,667
As much a part of the natural
world as any other living thing.

136
00:10:23,066 --> 00:10:25,667
Mendel discovered that
there were laws governing the

137
00:10:25,800 --> 00:10:28,500
way life's
messages were passed on.

138
00:10:28,867 --> 00:10:32,066
The substitute teacher
had invented a whole
new field of science.

139
00:10:34,000 --> 00:10:36,967
But nobody
noticed for 35 years.

140
00:10:38,900 --> 00:10:41,700
He died never knowing that
the world would come to see him

141
00:10:41,834 --> 00:10:44,200
as a giant in the
history of science.

142
00:10:45,900 --> 00:10:47,900
Mendel's work was
resurrected at the beginning of

143
00:10:48,033 --> 00:10:51,867
the 20th century and he
had no more vigorous defender

144
00:10:52,000 --> 00:10:54,834
than the British
zoologist William Bateson.

145
00:10:55,667 --> 00:10:58,800
It was Bateson who named the
new field of science devoted

146
00:10:58,934 --> 00:11:01,266
to studying these factors.

147
00:11:01,400 --> 00:11:03,200
Genetics.

148
00:11:04,133 --> 00:11:05,934
Bateson and his
colleagues worked on developing

149
00:11:06,066 --> 00:11:08,934
new breeds of
plants and animals.

150
00:11:09,767 --> 00:11:13,467
He believed that science
and freedom were indivisible

151
00:11:13,767 --> 00:11:16,300
and that's how
he ran his laboratory.

152
00:11:17,467 --> 00:11:19,000
(inaudible chatter)

153
00:11:19,133 --> 00:11:20,867
TYSON: Nikolai
Ivanovich Vavilov,

154
00:11:21,000 --> 00:11:22,700
a visiting
botanist from Russia,

155
00:11:22,834 --> 00:11:25,166
took Bateson's
credo deeply to heart.

156
00:11:25,300 --> 00:11:27,867
He wanted to use the
new field of genetics to learn

157
00:11:28,000 --> 00:11:30,400
how to feed the world.

158
00:11:31,333 --> 00:11:34,934
He was on his honeymoon
but science was his passion.

159
00:11:35,233 --> 00:11:38,166
Even as a child,
Vavilov had a sense of urgency.

160
00:11:39,166 --> 00:11:42,967
"Too little time,
too much to do,"
was his lifelong refrain.

161
00:11:44,133 --> 00:11:46,533
(panting)

162
00:11:50,233 --> 00:11:51,700
(grunts)

163
00:11:54,734 --> 00:11:57,066
TYSON: How could he have
known what was coming?

164
00:12:05,467 --> 00:12:08,633
TYSON: The idea that our
planet is a single organism,

165
00:12:08,767 --> 00:12:12,400
a unity, has a ring of hollow
sentimentality for many people.

166
00:12:13,767 --> 00:12:16,266
But it's just
a scientific fact.

167
00:12:18,266 --> 00:12:21,633
Something is
about to happen here,
in remote Southern Peru,

168
00:12:22,767 --> 00:12:27,400
in the year 1600 on
February 19 at 5:00 PM.

169
00:12:29,367 --> 00:12:32,533
Unsuspecting multitudes
and distant foreign capitals

170
00:12:32,667 --> 00:12:36,000
will never know how this
event reached around the world

171
00:12:36,133 --> 00:12:38,266
to torment and kill them.

172
00:12:39,033 --> 00:12:40,400
(explosion)

173
00:12:49,633 --> 00:12:53,333
This nasty mixture of
sulfuric acid and volcanic ash

174
00:12:53,467 --> 00:12:56,367
will block the sun's
rays from reaching Earth.

175
00:12:56,900 --> 00:13:00,333
Some of the sunlight
will be absorbed here
in the stratosphere.

176
00:13:01,533 --> 00:13:05,567
The eruption of Huaynaputina
volcano remains to this day

177
00:13:05,700 --> 00:13:09,100
the largest explosion
in South America in
recorded history.

178
00:13:13,367 --> 00:13:15,300
Winter is coming.

179
00:13:16,467 --> 00:13:18,667
Volcanic winter.

180
00:13:23,834 --> 00:13:25,266
For the people of Russia,

181
00:13:25,400 --> 00:13:28,333
it brought the worst
winter in six centuries.

182
00:13:28,633 --> 00:13:31,166
For two years, even the
summer temperatures would fall

183
00:13:31,300 --> 00:13:33,166
below freezing at night.

184
00:13:33,500 --> 00:13:36,467
Two million people, a
third of Russia's population,

185
00:13:36,600 --> 00:13:38,667
would die from
the resulting famine.

186
00:13:38,967 --> 00:13:42,066
It led to the downfall of
the Tsar Boris Godunov and

187
00:13:42,200 --> 00:13:46,467
all because of
a volcano that erupted
8,000 miles away in Peru.

188
00:13:47,867 --> 00:13:51,066
This was not the last
famine in Russian history.

189
00:13:51,367 --> 00:13:53,500
Drought and
famines occur frequently.

190
00:13:53,633 --> 00:13:56,266
But it wasn't until
nearly three centuries later,

191
00:13:56,400 --> 00:14:00,533
in 1891, that the magnitude of
suffering was again as ghastly.

192
00:14:02,467 --> 00:14:05,667
Winter came early that
year and the crops failed.

193
00:14:06,700 --> 00:14:09,834
Tsar Alexander III
was slow to respond.

194
00:14:10,233 --> 00:14:13,433
Wealthy Russian merchants
continued to export grain at

195
00:14:13,567 --> 00:14:16,500
a profit even as
millions went hungry.

196
00:14:17,233 --> 00:14:20,834
All the Tsar had to
offer his starving subjects
was "famine bread."

197
00:14:22,066 --> 00:14:26,600
A miserable mixture of
moss, weeds, bark and husks.

198
00:14:29,166 --> 00:14:31,500
Half a million
Russians perished,

199
00:14:31,633 --> 00:14:33,800
while the aristocracy and
the wealthy feasted on fresh

200
00:14:33,934 --> 00:14:37,500
strawberries from
the south of France and
clotted cream from England.

201
00:14:38,633 --> 00:14:41,600
The Russian Revolution
would not explode
for another 30 years,

202
00:14:42,767 --> 00:14:45,900
but many historians
believe that this famine

203
00:14:46,033 --> 00:14:49,667
was the spark that
ignited the long fuse.

204
00:14:50,433 --> 00:14:53,266
It was to make a lasting
impression on the hero of

205
00:14:53,400 --> 00:14:56,900
our story, Nikolai Vavilov.

206
00:15:00,233 --> 00:15:02,333
This is the Vavilov family.

207
00:15:02,467 --> 00:15:04,834
The parents were born into
poverty but had worked their

208
00:15:04,967 --> 00:15:06,800
way up into the
upper middle class.

209
00:15:07,533 --> 00:15:10,300
All four of the children would
grow up to become scientists.

210
00:15:11,000 --> 00:15:12,633
(gasping)

211
00:15:15,367 --> 00:15:17,734
TYSON: Sergey
became a physicist.

212
00:15:24,333 --> 00:15:26,467
Nikolai grew up
to be a botanist.

213
00:15:27,000 --> 00:15:29,166
(screams)

214
00:15:34,800 --> 00:15:36,633
NIKOLAI: Don't come near me.

215
00:15:36,767 --> 00:15:39,066
If you touch me, I'll jump.

216
00:15:39,834 --> 00:15:43,567
TYSON: Even as a boy, Vavilov
was never one to back down.

217
00:15:45,100 --> 00:15:48,467
In 1911, Russia was the
largest grain exporter on Earth,

218
00:15:49,233 --> 00:15:52,066
despite the fact that its
farming methods were antiquated.

219
00:15:52,567 --> 00:15:55,367
The Petrovsky Institute was
the only place in Russia where

220
00:15:55,500 --> 00:15:58,233
scientists could hope to
modernize food production

221
00:15:58,367 --> 00:16:00,033
through the new
science of genetics.

222
00:16:01,300 --> 00:16:04,367
But it was still a
matter of controversy.

223
00:16:04,500 --> 00:16:06,100
YELENA: Debate topic for today,

224
00:16:06,233 --> 00:16:09,066
is plant selection
a science or not?

225
00:16:09,667 --> 00:16:10,867
MAN: It is not a science.

226
00:16:11,000 --> 00:16:12,233
A farmer knows best.

227
00:16:12,367 --> 00:16:15,066
He's been sowing the
larger seeds and crossbreeding

228
00:16:15,200 --> 00:16:17,433
the fattest animals
for thousands of years.

229
00:16:18,533 --> 00:16:20,600
What do we scientists
have to offer them?

230
00:16:21,100 --> 00:16:23,767
Except fancy equations
to confuse the peasants.

231
00:16:24,667 --> 00:16:27,633
They don't want that.
They want bread.

232
00:16:27,767 --> 00:16:31,166
VAVILOV: The farmer has wisdom
and is worthy of our respect.

233
00:16:31,300 --> 00:16:34,633
But tragically, he lacks the
predictive powers of science.

234
00:16:35,166 --> 00:16:37,233
They cannot foretell
which traits will dominate

235
00:16:37,367 --> 00:16:39,100
or which will be recessive.

236
00:16:39,700 --> 00:16:42,767
The farmer plays roulette
and he's about as successful

237
00:16:42,900 --> 00:16:44,500
as the average gambler.

238
00:16:50,200 --> 00:16:53,333
Gregor Mendel made it possible
for him to know the odds.

239
00:16:53,633 --> 00:16:56,567
To know what number
the ball will land on.

240
00:16:56,967 --> 00:16:59,900
The moment Mendel expressed
his ideas mathematically,

241
00:17:00,467 --> 00:17:03,600
agriculture became a
science and our only hope

242
00:17:03,734 --> 00:17:06,033
to efficiently
feed ourselves.

243
00:17:06,400 --> 00:17:08,367
And feed the world.

244
00:17:12,533 --> 00:17:15,033
TYSON: In 1914, during
the First World War,

245
00:17:16,100 --> 00:17:18,767
Vavilov began to wonder.

246
00:17:18,900 --> 00:17:21,100
Where did the domesticated
plants come from?

247
00:17:22,266 --> 00:17:24,767
Who were their ancestors?

248
00:17:25,467 --> 00:17:27,433
In a love letter he wrote...

249
00:17:27,567 --> 00:17:30,133
VAVILOV: I really
believe deeply in science.

250
00:17:30,433 --> 00:17:33,367
It is my life and
the purpose of my life.

251
00:17:34,333 --> 00:17:37,000
(gunfire and explosions)

252
00:17:37,834 --> 00:17:42,433
I do not hesitate to
give my life even for the
smallest bit of science.

253
00:17:44,600 --> 00:17:47,100
TYSON: The First World War
revealed the deep cracks in

254
00:17:47,233 --> 00:17:51,567
Russian society and
spurred the outbreak of
revolution and civil war.

255
00:17:53,033 --> 00:17:55,834
Vavilov established the
first of his 400 scientific

256
00:17:55,967 --> 00:17:58,400
institutes where
the children of peasants and

257
00:17:58,533 --> 00:18:00,667
laborers became scientists.

258
00:18:01,166 --> 00:18:05,000
All in the
service of Vavilov's
dream of ending famine.

259
00:18:05,967 --> 00:18:10,166
In 1920, Vavilov dared to
propose a new law of nature.

260
00:18:12,367 --> 00:18:15,300
VAVILOV: Comrades,
the same genes perform the

261
00:18:15,433 --> 00:18:18,467
same functions in
different species of plants.

262
00:18:19,166 --> 00:18:22,266
This is because they
share a common ancestor.

263
00:18:23,000 --> 00:18:26,233
In order to understand
evolution and to guide our

264
00:18:26,367 --> 00:18:29,800
breeding work scientifically,
we must go to the oldest

265
00:18:29,934 --> 00:18:34,333
agricultural countries
where these common
ancestors may still live.

266
00:18:35,333 --> 00:18:37,166
KRIYER: Russia shall not
perish as long as there are

267
00:18:37,300 --> 00:18:39,300
people like Nikolai Vavilov!

268
00:18:39,433 --> 00:18:40,934
(cheering)

269
00:18:41,066 --> 00:18:43,066
TYSON: Vavilov was
now world famous.

270
00:18:43,200 --> 00:18:44,900
VAVILOV: Me,
I'm nothing special.

271
00:18:45,033 --> 00:18:47,400
It's my brother
Sergey, the physicist,

272
00:18:47,533 --> 00:18:49,800
who's the brilliant one.

273
00:18:50,100 --> 00:18:54,533
TYSON: Vavilov knew that
every seedling contains its
species' unique message.

274
00:18:55,500 --> 00:18:56,767
The content's different,

275
00:18:56,900 --> 00:18:59,600
but they were all written
in a mysterious language.

276
00:18:59,734 --> 00:19:02,633
One that would not
be deciphered for decades.

277
00:19:03,033 --> 00:19:07,033
Vavilov wanted to
preserve every phrase of
life's ancient scripture,

278
00:19:07,734 --> 00:19:10,300
to ensure its safe
passage to the future.

279
00:19:11,066 --> 00:19:14,800
He was among the
first to grasp the critical
importance of biodiversity.

280
00:19:16,066 --> 00:19:19,200
Vavilov came up with
an entirely new concept.

281
00:19:19,333 --> 00:19:22,433
A world seed bank that he
hoped would be impervious

282
00:19:22,567 --> 00:19:24,867
to war and
natural catastrophe.

283
00:19:25,633 --> 00:19:29,033
And there was
a scientific underpinning
to this humanitarian goal.

284
00:19:30,233 --> 00:19:33,800
If you could find the
earliest living specimens
of the plants we eat,

285
00:19:34,233 --> 00:19:38,133
you could parse its sentences
and decipher life's language.

286
00:19:38,400 --> 00:19:41,200
You could know how
it changed over time.

287
00:19:41,333 --> 00:19:45,233
This decryption would make it
possible to write new messages.

288
00:19:45,600 --> 00:19:47,433
To grow food
immune to disease,

289
00:19:47,567 --> 00:19:50,400
fungus and insects
and resistant to drought.

290
00:19:50,900 --> 00:19:54,934
Vavilov would become a hunter
of plants on five continents,

291
00:19:55,066 --> 00:19:58,900
venturing to places no
scientist dared go before him.

292
00:20:03,600 --> 00:20:06,800
Without maps or roads,
Vavilov was the first European

293
00:20:06,934 --> 00:20:10,166
in modern times to venture
into the mountainous
regions of Afghanistan.

294
00:20:11,734 --> 00:20:14,934
Riddled with tribal
clashes and other dangers,

295
00:20:15,066 --> 00:20:18,333
Vavilov was suspicious of
the prevalent hypothesis that

296
00:20:18,467 --> 00:20:21,233
humans invented
agriculture in the river deltas.

297
00:20:22,266 --> 00:20:25,033
He reasoned that remote
mountain strongholds would

298
00:20:25,166 --> 00:20:27,533
be a much
safer place to farm.

299
00:20:27,667 --> 00:20:30,567
Far from the casual
plundering of passersby.

300
00:20:31,066 --> 00:20:32,934
As Vavilov risked
life and limb,

301
00:20:33,066 --> 00:20:35,567
searching for seeds
on five continents,

302
00:20:35,700 --> 00:20:39,567
his legend as a daredevil
equalled his reputation
for scientific genius.

303
00:20:44,734 --> 00:20:48,734
In 1927, in what was then
Abyssinia, now Ethiopia,

304
00:20:49,767 --> 00:20:52,867
Vavilov discovered the
mother of all coffee.

305
00:20:53,000 --> 00:20:54,433
It was a good thing too.

306
00:20:54,567 --> 00:20:57,633
Because he needed
to stay awake all night
guarding the camp.

307
00:21:07,533 --> 00:21:10,066
(yelling)

308
00:21:27,133 --> 00:21:30,800
TYSON: As Vavilov
waited for permission
to travel into the interior,

309
00:21:30,934 --> 00:21:33,166
he was surprised to
receive an invitation from

310
00:21:33,300 --> 00:21:37,700
the regent and future
emperor of Ethiopia, Rastafari.

311
00:21:38,433 --> 00:21:42,066
Or as the world would come
to know him, Haile Selassie.

312
00:21:42,967 --> 00:21:44,834
Vavilov later recalled...

313
00:21:44,967 --> 00:21:46,533
VAVILOV: It was
just the two of us.

314
00:21:46,667 --> 00:21:49,367
He questioned me with
great interest about my country

315
00:21:49,500 --> 00:21:51,300
and its revolution.

316
00:21:51,433 --> 00:21:54,900
I informed him that Lenin,
our founder, had died,

317
00:21:55,033 --> 00:21:57,200
and Joseph Stalin now ruled.

318
00:21:57,333 --> 00:22:01,500
I told Rastafari how Stalin's
armed robbery of a bank had

319
00:22:01,633 --> 00:22:04,533
raised $3 million for the
revolution and made him

320
00:22:04,667 --> 00:22:07,600
a folk hero in
Russia 20 years before.

321
00:22:09,066 --> 00:22:12,700
TYSON: As Vavilov
continued his global quest
for seeds and knowledge,

322
00:22:13,200 --> 00:22:15,867
Trofim Lysenko,
one of Vavilov's numerous

323
00:22:16,000 --> 00:22:18,967
protégé's was beginning
to make a name for himself.

324
00:22:21,433 --> 00:22:23,767
ANNOUNCER: Fresh green
peas in the wintertime?

325
00:22:24,166 --> 00:22:26,000
Sound too good to be true?

326
00:22:26,133 --> 00:22:30,000
Not if barefoot plant
expert Trofim Lysenko has
anything to say about it.

327
00:22:30,633 --> 00:22:35,333
No universities or
staring at the hairy legs of
flies in laboratories for him.

328
00:22:36,033 --> 00:22:39,500
No lavish trips to
foreign lands in pursuit
of ancient asparagus.

329
00:22:40,433 --> 00:22:43,567
He does it the peasant way
in the fields of Mother Russia.

330
00:22:44,166 --> 00:22:47,734
And there'll be green
peas on the table this
January thanks to him.

331
00:22:49,567 --> 00:22:51,834
TYSON: As Joseph Stalin
was having all his political

332
00:22:51,967 --> 00:22:54,166
rivals systematically murdered,

333
00:22:54,467 --> 00:22:57,467
he began to slash
away at the structure
of Russian agriculture.

334
00:22:58,266 --> 00:23:02,133
His stated goal was to
modernize Soviet agriculture.

335
00:23:02,266 --> 00:23:04,367
But the result
was catastrophic.

336
00:23:05,900 --> 00:23:07,600
Stalin ordered the Kulaks,

337
00:23:08,100 --> 00:23:09,967
as the more prosperous
peasants were known,

338
00:23:10,100 --> 00:23:12,266
to be liquidated as a class.

339
00:23:12,667 --> 00:23:15,567
Between five and ten million
people perished of famine.

340
00:23:16,800 --> 00:23:21,433
But to Trofim Lysenko,
this massive tragedy
was an opportunity.

341
00:23:22,133 --> 00:23:25,367
Lysenko hated Vavilov
for his knowledge and fame,

342
00:23:26,100 --> 00:23:27,967
and like the
snake that he was;

343
00:23:28,100 --> 00:23:30,200
he knew exactly
when to strike.

344
00:23:30,967 --> 00:23:33,934
And ultimately,
his venom would be fatal.

345
00:23:41,266 --> 00:23:44,100
VAVILOV: The Garden of Eden
must have been somewhere near

346
00:23:44,233 --> 00:23:48,467
here in central
Asia because this is where
the first apples grow.

347
00:23:50,000 --> 00:23:53,033
TYSON: Vavilov traveled the
world identifying the first

348
00:23:53,166 --> 00:23:55,734
places on Earth
to bear these seeds.

349
00:23:56,433 --> 00:23:59,700
Collecting samples
of each for safekeeping.

350
00:23:59,834 --> 00:24:03,900
All in all, Vavilov
brought back a quarter of a
million varieties of seeds.

351
00:24:11,166 --> 00:24:14,533
The Russia Vavilov returned
to was a different country.

352
00:24:14,900 --> 00:24:17,667
One in the grip of
the most vicious famine
it had ever known.

353
00:24:19,066 --> 00:24:23,467
The heady optimism of the
revolution had been replaced
with dread and despair.

354
00:24:25,333 --> 00:24:27,667
Vavilov's institute
of plant industry,

355
00:24:27,800 --> 00:24:30,333
in the city that was
then called Leningrad,

356
00:24:30,467 --> 00:24:33,600
was now the largest collection
of genetic information on Earth.

357
00:24:36,200 --> 00:24:39,767
His team began to sort and
catalogue every precious seed.

358
00:24:40,300 --> 00:24:41,934
They worked tirelessly,

359
00:24:42,066 --> 00:24:44,800
as if the life of every
hungry Russian depended on them.

360
00:24:49,800 --> 00:24:53,000
(inaudible chatter)

361
00:24:53,433 --> 00:24:55,266
LYSENKO: Comrade Stalin.

362
00:24:55,400 --> 00:24:58,533
I have something of vital
importance to our nation's
security to tell you.

363
00:25:04,700 --> 00:25:07,633
I know why the country starves
and I know how to turn famine

364
00:25:07,767 --> 00:25:10,567
into plenty so that you
may triumph over all those who

365
00:25:10,700 --> 00:25:12,834
seek to undermine you.

366
00:25:13,166 --> 00:25:14,900
STALIN: Well then,
Comrade Lysenko,

367
00:25:15,033 --> 00:25:17,233
you must be a
very powerful man.

368
00:25:17,367 --> 00:25:19,600
LYSENKO: The scientists
are lying to you.

369
00:25:19,734 --> 00:25:23,700
Charles Darwin, Gregor Mendel,
Nikolai Vavilov, all liars.

370
00:25:25,500 --> 00:25:29,100
Comrade, why do you think
the giraffe has a long neck?

371
00:25:29,934 --> 00:25:31,133
STALIN: A giraffe?

372
00:25:31,266 --> 00:25:33,500
Why are you wasting my time?

373
00:25:33,633 --> 00:25:36,467
So it can nibble on leaves
at the top of the trees?

374
00:25:36,600 --> 00:25:38,266
LYSENKO: Exactly.

375
00:25:38,400 --> 00:25:40,433
But the scientists say no.

376
00:25:40,567 --> 00:25:43,133
They believe in imaginary,
invisible entities called

377
00:25:43,266 --> 00:25:47,467
genes that somehow get changed
by equally invisible forces

378
00:25:47,600 --> 00:25:49,633
that tell the giraffe
to have a long neck

379
00:25:49,767 --> 00:25:52,333
and a chicken to
have a short one.

380
00:25:52,467 --> 00:25:55,300
I don't believe
in imaginary things.

381
00:25:55,667 --> 00:25:59,133
But Vavilov does and
that's why our people starve.

382
00:25:59,633 --> 00:26:02,333
While he's been off
collecting souvenirs,

383
00:26:02,667 --> 00:26:06,967
I've been devising a
way to give Mother Russia
the thing she needs most.

384
00:26:07,100 --> 00:26:09,800
A harvest of wheat
in the dead of winter.

385
00:26:11,600 --> 00:26:14,433
STALIN: If this is true,
if you really have this power...

386
00:26:14,734 --> 00:26:16,367
LYSENKO: I do, Comrade. I do.

387
00:26:16,500 --> 00:26:18,800
But I must have a free hand.

388
00:26:19,166 --> 00:26:22,300
No more interference from
the bourgeois geneticists.

389
00:26:22,800 --> 00:26:24,967
They are agents of our enemies.

390
00:26:25,100 --> 00:26:29,266
They want to starve
Russia into submission.

391
00:26:32,333 --> 00:26:34,967
TYSON: That's not why
the giraffe's neck is long.

392
00:26:35,100 --> 00:26:37,633
How could Stalin have
fallen for that one?

393
00:26:37,767 --> 00:26:39,166
It was easy.

394
00:26:39,300 --> 00:26:41,967
He desperately
wanted to believe it.

395
00:26:42,500 --> 00:26:46,500
Lysenko was peddling the long
discredited theory of an early

396
00:26:46,633 --> 00:26:50,100
19th century naturalist
named Jean-Baptiste Lamarck.

397
00:26:51,200 --> 00:26:53,600
He believed that
acquired characteristics,

398
00:26:53,734 --> 00:26:56,200
let's say the length of a
giraffe's neck from straining

399
00:26:56,333 --> 00:26:58,066
to get at
those leaves up high,

400
00:26:58,200 --> 00:27:01,533
could be inherited
by the next generation.

401
00:27:01,667 --> 00:27:04,700
He failed to grasp that
it took millions of years of

402
00:27:04,834 --> 00:27:08,633
evolution and higher survival
rates among the generations of

403
00:27:08,767 --> 00:27:12,400
giraffes with even
slightly longer necks to result

404
00:27:12,533 --> 00:27:15,233
in a tall modern giraffe.

405
00:27:15,367 --> 00:27:18,967
This increasingly long neck
of the giraffe was due to random

406
00:27:19,100 --> 00:27:22,900
mutations in the genes
that happened to lead to
a more successful giraffe.

407
00:27:24,033 --> 00:27:26,900
Not their neck
stretching exertions.

408
00:27:27,033 --> 00:27:30,834
This had been Charles Darwin's
revolutionary insight.

409
00:27:30,967 --> 00:27:33,700
Evolution by
natural selection.

410
00:27:35,066 --> 00:27:37,967
Lysenko whispered in Stalin's
ear that he could fulfill

411
00:27:38,100 --> 00:27:41,700
a centuries old Russian
dream and end the famine that

412
00:27:41,834 --> 00:27:44,266
threatened Stalin's
grip on the country.

413
00:27:44,400 --> 00:27:47,934
Lysenko would soak the
wheat seeds in ice water

414
00:27:48,066 --> 00:27:51,500
so that they could still
thrive in the ice and snow.

415
00:27:51,633 --> 00:27:54,767
A process he
called vernalization.

416
00:27:55,266 --> 00:27:58,233
Lysenko falsely claimed
that the plants offspring

417
00:27:58,367 --> 00:28:00,934
would inherit the
resistance to cold.

418
00:28:01,066 --> 00:28:05,200
No time-consuming painstaking
crossbreeding required.

419
00:28:05,333 --> 00:28:07,867
Only one thing
stood in his way.

420
00:28:08,367 --> 00:28:12,400
Vavilov and his stubborn
adherence to genetics.

421
00:28:13,767 --> 00:28:16,467
The bitter irony was that
while Lysenko was spinning

422
00:28:16,600 --> 00:28:18,800
fantasies of
abundance for Stalin,

423
00:28:19,467 --> 00:28:22,300
Vavilov and his team were
crossing wheat species from

424
00:28:22,433 --> 00:28:25,233
higher altitudes that
actually would've resulted

425
00:28:25,367 --> 00:28:28,767
in heightened food
production in Russia.

426
00:28:29,367 --> 00:28:31,667
As Vavilov rushed
to the Kremlin,

427
00:28:31,800 --> 00:28:35,033
all he could think about was
the work that needed to be done.

428
00:28:35,467 --> 00:28:38,266
He was on a collision
course that would doom him

429
00:28:38,400 --> 00:28:40,300
and countless
others to starvation.

430
00:28:41,333 --> 00:28:45,133
(grunts)

431
00:28:49,800 --> 00:28:52,567
TYSON: Vavilov knew
that no man could witness

432
00:28:52,700 --> 00:28:55,600
Stalin's fear and
expect to live long.

433
00:29:04,233 --> 00:29:06,433
LILIYA: Nikolai Ivanovich,
I tell you, we are in

434
00:29:06,567 --> 00:29:08,400
the gravest danger.

435
00:29:08,533 --> 00:29:12,166
Three days ago,
the secret police came
for Yevgeny and Leonid.

436
00:29:12,867 --> 00:29:15,133
They haven't
been heard from since.

437
00:29:15,266 --> 00:29:17,533
Their wives are frantic.

438
00:29:17,667 --> 00:29:19,934
Lysenko takes every
opportunity to blame you

439
00:29:20,066 --> 00:29:21,400
for the famine.

440
00:29:21,533 --> 00:29:24,734
I tell you, we must stop
the experiments in genetics.

441
00:29:27,266 --> 00:29:29,667
VAVILOV: Carry on
quietly with your work.

442
00:29:29,800 --> 00:29:31,467
No matter what happens.

443
00:29:31,600 --> 00:29:32,900
We must hurry.

444
00:29:33,033 --> 00:29:35,367
We must be like
Michael Faraday,

445
00:29:35,500 --> 00:29:38,166
working hard and keeping
accurate notes of the results.

446
00:29:39,533 --> 00:29:42,867
If I disappear,
then you must take my place.

447
00:29:43,000 --> 00:29:46,200
The only thing that matters
is getting the science right.

448
00:29:46,333 --> 00:29:49,166
It is the only hope
of ending this famine

449
00:29:49,300 --> 00:29:51,367
and all the others to come.

450
00:29:51,500 --> 00:29:55,867
LILIYA: Comrade, they're going
to arrest you and all of us.

451
00:29:56,000 --> 00:29:58,900
VAVILOV: Then we better
work that much faster.

452
00:30:00,133 --> 00:30:02,700
TYSON: Stalin's forced
collectivization of farms

453
00:30:02,834 --> 00:30:06,600
in the Ukraine led to one
of the darkest chapters
in human history.

454
00:30:08,200 --> 00:30:11,800
It was a famine so severe
and widespread that instead of

455
00:30:11,934 --> 00:30:14,433
being known by
a year and a place,

456
00:30:14,567 --> 00:30:16,967
it was given a
name all its own.

457
00:30:17,734 --> 00:30:21,867
Holodomor, meaning the
extermination by hunger.

458
00:30:24,633 --> 00:30:27,834
Stalin's zeal to push the
kulak peasants off their farms

459
00:30:27,967 --> 00:30:31,133
and into factories had
become a policy of genocide.

460
00:30:32,467 --> 00:30:36,066
LYSENKO: Vavilov and
his geneticists continue
to speak against you.

461
00:30:36,734 --> 00:30:38,166
I cannot bear it.

462
00:30:38,300 --> 00:30:41,467
TYSON: Stalin knew that getting
rid of Vavilov might be trouble.

463
00:30:41,967 --> 00:30:44,734
The global scientific
community admired Vavilov for

464
00:30:44,867 --> 00:30:47,166
his ideas and his courage.

465
00:30:47,300 --> 00:30:49,834
They had even been willing
to move their international

466
00:30:49,967 --> 00:30:54,033
genetics congress to Moscow
when Stalin wouldn't let him
travel outside the country.

467
00:30:55,266 --> 00:30:57,800
STALIN: Discredit Vavilov first,

468
00:30:57,934 --> 00:31:00,300
then you can do
with him as you wish.

469
00:31:02,000 --> 00:31:04,667
VAVILOV: I regret to
report that the biochemists

470
00:31:04,800 --> 00:31:07,767
are not yet able
to distinguish the
lentil from the pea by

471
00:31:07,900 --> 00:31:10,166
analyzing their proteins.

472
00:31:10,300 --> 00:31:13,100
LYSENKO: I reckon that anyone
who tries them on their tongue

473
00:31:13,233 --> 00:31:15,300
can tell a lentil from a pea.

474
00:31:16,066 --> 00:31:17,533
(laughter)

475
00:31:17,667 --> 00:31:20,734
VAVILOV: Comrade, we are unable
to distinguish them chemically.

476
00:31:20,867 --> 00:31:23,033
LYSENKO: What's the point of
being able to distinguish them

477
00:31:23,166 --> 00:31:25,500
chemically if you can
try them on your tongue?

478
00:31:25,834 --> 00:31:28,400
(laughter)

479
00:31:28,834 --> 00:31:31,600
TYSON: Lysenko now mounted
a relentless campaign against

480
00:31:31,734 --> 00:31:34,233
Vavilov and science.

481
00:31:34,734 --> 00:31:37,300
It came to a head
at a two-day conference.

482
00:31:37,667 --> 00:31:40,700
All the scientists and
enemies of science gathered to

483
00:31:40,834 --> 00:31:44,000
debate the future of
Soviet agricultural policy.

484
00:31:46,533 --> 00:31:49,300
<i>LYSENKO (over PA):</i>
<i>And so we shall soon</i>
<i>see how my method of soaking</i>

485
00:31:49,433 --> 00:31:55,367
<i>seeds of all kinds</i>
<i>in ice water shall lead</i>
<i>to a better fed Motherland.</i>

486
00:31:57,600 --> 00:32:00,433
VAVILOV: What?
No experiments? No data?

487
00:32:01,066 --> 00:32:02,934
<i>LYSENKO (over PA):</i>
<i>Perhaps you haven't noticed.</i>

488
00:32:03,066 --> 00:32:04,600
<i>Your ranks are thinning.</i>

489
00:32:04,734 --> 00:32:08,367
<i>Vernalization is going to</i>
<i>provide a huge winter harvest.</i>

490
00:32:09,033 --> 00:32:10,433
<i>You are either</i>
<i>with our plan or...</i>

491
00:32:10,567 --> 00:32:12,300
VAVILOV: You can
take me to the stake.

492
00:32:12,433 --> 00:32:13,934
You can set me on fire.

493
00:32:14,066 --> 00:32:16,200
But you can't make
me lie about science!

494
00:32:16,900 --> 00:32:18,433
(gasps)

495
00:32:20,233 --> 00:32:23,000
MAN: We've just witnessed
a man committing suicide.

496
00:32:23,133 --> 00:32:24,600
He's going to be arrested.

497
00:32:24,900 --> 00:32:26,500
MAN 2: Arrested? For what?

498
00:32:26,633 --> 00:32:27,967
MAN: You just wait.

499
00:32:28,100 --> 00:32:30,600
That's the last you'll see
of this poor brilliant fool.

500
00:32:31,333 --> 00:32:33,500
TYSON: But Vavilov was no fool.

501
00:32:33,633 --> 00:32:35,400
In preparation
for what was coming,

502
00:32:35,533 --> 00:32:38,166
he had warned his
colleagues that they must ask

503
00:32:38,300 --> 00:32:41,400
for transfers to other
institutes to save themselves.

504
00:32:42,300 --> 00:32:44,967
His closest colleagues
valiantly refused to distance

505
00:32:45,100 --> 00:32:47,200
themselves from Vavilov.

506
00:32:49,533 --> 00:32:53,033
MAN: Comrade Vavilov,
you are needed back in Moscow.

507
00:32:53,333 --> 00:32:57,066
It seems you took some papers
that didn't belong to you.

508
00:32:57,200 --> 00:33:01,367
VAVILOV: Just let me
use the last of the light
to finish my work, please.

509
00:33:17,533 --> 00:33:21,000
KHVAT: This looks bad, Comrade.
Really bad.

510
00:33:22,133 --> 00:33:24,400
You've been up to
some serious mischief.

511
00:33:24,700 --> 00:33:27,000
You must've known you would
be found out soon or later.

512
00:33:27,333 --> 00:33:29,500
VAVILOV: What can you
possibly be talking about?

513
00:33:29,633 --> 00:33:30,734
KHVAT: Yes, yes.

514
00:33:30,867 --> 00:33:33,200
I'm sure you're
completely mystified.

515
00:33:33,333 --> 00:33:34,567
Don't be cute with me.

516
00:33:34,700 --> 00:33:35,967
You know why you are here.

517
00:33:36,100 --> 00:33:37,800
You have been arrested
as an active participant in

518
00:33:37,934 --> 00:33:41,500
a subversive anti-Soviet
organization and a spy for

519
00:33:41,633 --> 00:33:43,767
foreign intelligence services.

520
00:33:44,033 --> 00:33:45,000
Do you admit your guilt?

521
00:33:45,133 --> 00:33:47,166
VAVILOV: No. I do not.

522
00:33:47,300 --> 00:33:50,367
I declare categorically
that I have never engaged in

523
00:33:50,500 --> 00:33:53,700
espionage or any other
anti-Soviet activity.

524
00:33:54,700 --> 00:33:57,600
The testimony you cite are
of witnesses whom the state

525
00:33:57,734 --> 00:33:59,600
has already murdered.

526
00:33:59,734 --> 00:34:01,800
You know I am not a spy.

527
00:34:01,934 --> 00:34:04,333
You know I love my country.

528
00:34:04,633 --> 00:34:08,467
My real crime, my only
crime is a profound difference

529
00:34:08,600 --> 00:34:10,300
of scientific opinion.

530
00:34:14,667 --> 00:34:17,233
TYSON: Vavilov's tormentor
had plenty of experience

531
00:34:17,367 --> 00:34:19,967
softening up such
stubborn subjects.

532
00:34:20,500 --> 00:34:22,400
He started interrogating
Vavilov for ten,

533
00:34:22,533 --> 00:34:24,266
12 hours at a time.

534
00:34:24,400 --> 00:34:27,533
Usually rousing him out of his
bed in the middle of the night.

535
00:34:28,734 --> 00:34:30,467
He must've been tortured,

536
00:34:30,600 --> 00:34:33,633
because his legs
were so swollen,

537
00:34:33,767 --> 00:34:35,533
he was unable to walk.

538
00:34:36,867 --> 00:34:39,400
Vavilov would be dragged
back to his cell and crawl to

539
00:34:39,533 --> 00:34:43,133
a place on the floor and
just lie there, unable to move.

540
00:34:43,900 --> 00:34:47,934
It kept on for 1,700 hours,
more than 400 sessions.

541
00:34:48,834 --> 00:34:51,467
Until Vavilov finally broke.

542
00:34:52,667 --> 00:34:56,100
A year after his arrest,
he was sentenced to be shot.

543
00:34:57,800 --> 00:35:00,100
He was taken to the
place of his execution where

544
00:35:00,233 --> 00:35:02,433
he languished for months.

545
00:35:06,767 --> 00:35:09,467
Just when things
couldn't get any darker,

546
00:35:09,600 --> 00:35:12,266
an even greater
darkness descended.

547
00:35:15,467 --> 00:35:17,867
Hitler had broken his
nonaggression pact with

548
00:35:18,000 --> 00:35:21,367
Stalin, sending millions
of German troops and thousands

549
00:35:21,500 --> 00:35:23,233
of tanks to invade Russia.

550
00:35:24,633 --> 00:35:27,033
But the siege of Leningrad
was, by any metric,

551
00:35:27,800 --> 00:35:29,867
the most ghastly of all.

552
00:35:36,967 --> 00:35:40,800
This was the world's
genetic inheritance.

553
00:35:40,934 --> 00:35:43,166
The seeds of the plants
that had sustained us since

554
00:35:43,300 --> 00:35:45,467
the invention of agriculture.

555
00:35:45,600 --> 00:35:49,033
And Hitler, unlike Stalin,
knew that it was priceless.

556
00:35:55,333 --> 00:35:59,333
(explosions and
heavy artillery)

557
00:36:10,400 --> 00:36:14,100
(explosions)

558
00:36:30,600 --> 00:36:33,100
DMITRI: We don't
even know if he's alive.

559
00:36:33,233 --> 00:36:37,100
LILIYA: Until we do, we must
find it within ourselves to

560
00:36:37,233 --> 00:36:40,033
do as Nikolai Ivanovich would.

561
00:36:40,834 --> 00:36:44,967
If the siege lasts, our fellow
citizens will get very hungry.

562
00:36:46,200 --> 00:36:50,133
This building contains
several tons of edible material.

563
00:36:51,467 --> 00:36:55,133
We must figure out how
to protect every last seed

564
00:36:56,100 --> 00:36:59,433
for the time when the
world returns to its senses.

565
00:37:00,633 --> 00:37:05,533
TYSON: In all of history,
no team of scientists has ever
been tested so cruelly.

566
00:37:06,767 --> 00:37:11,834
They were pushed beyond
the breaking point and
yet they did not break.

567
00:37:17,066 --> 00:37:19,867
TYSON: On Christmas Day
alone in 1941,

568
00:37:20,000 --> 00:37:23,133
4,000 people starved
to death in Leningrad.

569
00:37:24,100 --> 00:37:27,667
The city had been under
siege by Hitler's army
for more than 100 days.

570
00:37:28,967 --> 00:37:33,600
The temperature was -40
degrees and the city's entire
infrastructure had collapsed.

571
00:37:35,500 --> 00:37:38,567
It was only a matter of time,
Hitler thought to himself,

572
00:37:38,700 --> 00:37:41,867
before Leningrad
succumbed to his will.

573
00:37:42,000 --> 00:37:46,367
No city could endure
such suffering for very long.

574
00:37:48,066 --> 00:37:49,934
TYSON: While Stalin fretted
over the safety of the

575
00:37:50,066 --> 00:37:52,300
artworks at the
Hermitage Museum,

576
00:37:52,433 --> 00:37:55,133
he never gave a single
thought to Vavilov's seed bank.

577
00:37:56,533 --> 00:38:00,300
But Hitler had already taken
the Louvre art museum of Paris.

578
00:38:00,433 --> 00:38:03,066
He coveted something
much more precious.

579
00:38:03,200 --> 00:38:04,934
Vavilov's treasure.

580
00:38:05,734 --> 00:38:08,800
Hitler had established a
special tactical unit of the SS,

581
00:38:08,934 --> 00:38:13,300
Russland-Sammelcommando,
the Russian collector commandos,

582
00:38:13,433 --> 00:38:15,533
to take control
of the seed bank and retrieve

583
00:38:15,667 --> 00:38:18,567
its living riches for
future use by the Third Reich.

584
00:38:19,200 --> 00:38:21,667
They waited at the ready,
like a pack of Dobermans,

585
00:38:21,800 --> 00:38:24,200
straining to be
unleashed on the institute.

586
00:38:24,900 --> 00:38:27,767
The botanists were now
down to a ration of two slices

587
00:38:27,900 --> 00:38:29,667
of bread per day.

588
00:38:29,800 --> 00:38:32,066
But still, they
continued their work.

589
00:38:32,433 --> 00:38:36,867
In a way, the German army
was the least of their worries.

590
00:38:37,000 --> 00:38:40,033
(yelling)

591
00:38:43,567 --> 00:38:45,633
KRIYER: If only
Vavilov were here.

592
00:38:45,767 --> 00:38:47,867
I feel so lost without him.

593
00:38:48,000 --> 00:38:51,834
STCHUKIN: Dear comrade,
as painful as it is,

594
00:38:51,967 --> 00:38:55,266
we must accept that
he's gone forever.

595
00:38:55,667 --> 00:38:58,600
TYSON: But Vavilov
was alive... barely.

596
00:38:59,967 --> 00:39:04,100
He had been moved to another
prison in another city.

597
00:39:04,367 --> 00:39:08,200
VAVILOV: I am 54 years old,
with a vast experience and

598
00:39:08,333 --> 00:39:11,467
knowledge in the
field of plant breeding.

599
00:39:12,300 --> 00:39:15,133
I would be happy to
devote myself entirely to

600
00:39:15,266 --> 00:39:17,433
the service of my country.

601
00:39:17,567 --> 00:39:22,400
I request and beg you to allow
me to work in my special field,

602
00:39:22,533 --> 00:39:25,233
even at the lowest level.

603
00:39:25,367 --> 00:39:27,400
TYSON: But no
answer ever came.

604
00:39:27,533 --> 00:39:30,000
The state had
decided not to shoot him.

605
00:39:30,133 --> 00:39:32,500
They had a crueler fate
in mind for the man who did

606
00:39:32,633 --> 00:39:36,533
more than any other to
eliminate famine and hunger,

607
00:39:36,667 --> 00:39:40,066
he would be deliberately
and slowly starved to death.

608
00:39:45,000 --> 00:39:50,333
TYSON: 800,000 other
human beings had starved
to death in Leningrad.

609
00:39:50,633 --> 00:39:54,700
Besieged by the German forced
from September of 1941 until

610
00:39:54,834 --> 00:39:59,100
January of 1944, the
city somehow still managed

611
00:39:59,800 --> 00:40:03,000
to hold out against
the relentless assault.

612
00:40:03,500 --> 00:40:06,800
The meager rations of two
slices of bread a day had

613
00:40:06,934 --> 00:40:10,166
run out long before, and
the protectors of Vavilov's

614
00:40:10,300 --> 00:40:14,333
treasure began to succumb to
hunger amidst the plenty that

615
00:40:14,467 --> 00:40:17,834
their sacred honor
prevented them from consuming.

616
00:40:20,700 --> 00:40:24,266
Botanist Alexander Stchukin,
specialist in groundnuts.

617
00:40:42,533 --> 00:40:47,266
Liliya Rodina, expert on oats.

618
00:40:53,600 --> 00:40:58,767
Dimitry Ivanov,
world authority on rice.

619
00:41:03,600 --> 00:41:07,100
The botanists
perished from hunger,

620
00:41:07,233 --> 00:41:11,333
and yet not a grain of
rice in the collection
was unaccounted for.

621
00:41:30,900 --> 00:41:34,033
And what of Vavilov's
nemesis, Trofim Lysenko?

622
00:41:34,600 --> 00:41:36,967
He maintained his death
grip on Soviet agriculture

623
00:41:37,100 --> 00:41:40,200
and biology for
another two decades,

624
00:41:40,333 --> 00:41:42,934
until three of Russia's
most distinguished scientists

625
00:41:43,066 --> 00:41:47,200
publicly denounced
him for his pseudoscience
and his other crimes.

626
00:41:49,433 --> 00:41:52,900
And what of Vavilov's brother,
Sergey, the physicist?

627
00:41:53,900 --> 00:41:57,734
Stalin made him chairman of
the Soviet Academy of Sciences.

628
00:42:00,000 --> 00:42:03,233
After Stalin's death and
the recognition of the damage

629
00:42:03,367 --> 00:42:06,200
he and Lysenko had
done to the Soviet Union,

630
00:42:06,333 --> 00:42:10,567
Nikolai Vavilov could once
again be talked about in public.

631
00:42:10,900 --> 00:42:14,467
The Institute of Plant
Industry was renamed after him,

632
00:42:14,600 --> 00:42:17,600
and it still thrives.

633
00:42:17,900 --> 00:42:21,133
And this is here because
of his life and work.

634
00:42:21,266 --> 00:42:24,000
This Svalbard Global Seed
Vault is buried deep beneath

635
00:42:24,133 --> 00:42:26,367
the Earth at the
top of the world.

636
00:42:26,500 --> 00:42:31,667
It can hold
four and a half million
kinds of seeds underground.

637
00:42:32,100 --> 00:42:36,834
So why didn't the
botanists at the Institute
eat a single grain of rice?

638
00:42:37,266 --> 00:42:40,433
Why didn't they distribute
the seeds and nuts and potatoes

639
00:42:40,567 --> 00:42:43,633
to the people of Leningrad
who were dying of starvation

640
00:42:43,767 --> 00:42:45,700
every day for
more than two years?

641
00:42:47,767 --> 00:42:50,500
Did you eat today?

642
00:42:50,633 --> 00:42:54,033
If the answer is yes, then
you probably ate something that

643
00:42:54,166 --> 00:42:57,633
descended from the seeds that
the botanists died to protect.

644
00:42:59,033 --> 00:43:02,800
They gave their lives for us.

645
00:43:05,633 --> 00:43:11,967
If only our future
was as real and precious
to us as it was to them.

646
00:43:52,800 --> 00:43:55,633
Captioned by
Cotter Captioning Services.

