﻿1
00:00:09,400 --> 00:00:11,380
I'm on a huge journey.

2
00:00:11,380 --> 00:00:13,460
I'm travelling the length
of the Americas,

3
00:00:13,460 --> 00:00:16,060
the two continents that
together form

4
00:00:16,060 --> 00:00:18,900
more than a quarter of Earth's
land surface.

5
00:00:21,460 --> 00:00:24,780
On this adventure, I'm travelling
down through South America.

6
00:00:28,260 --> 00:00:31,300
We're in such a remote part
of planet Earth.

7
00:00:34,860 --> 00:00:37,980
It's a journey of more than
4,000 miles,

8
00:00:37,980 --> 00:00:40,420
through some of the world's
greatest landscapes.

9
00:00:44,660 --> 00:00:47,340
Encountering spectacular wildlife.

10
00:00:47,340 --> 00:00:48,780
The cat is on the move.

11
00:00:50,780 --> 00:00:53,620
From its iconic cities

12
00:00:53,620 --> 00:00:55,460
to the Andes Mountains,

13
00:00:55,460 --> 00:00:58,700
it's a continent
of dramatic extremes.

14
00:00:58,700 --> 00:00:59,980
Down.

15
00:00:59,980 --> 00:01:01,980
EXPLOSION

16
00:01:03,180 --> 00:01:06,540
Along the way,
I meet the inspiring...

17
00:01:06,540 --> 00:01:07,860
Yolanda!

18
00:01:07,860 --> 00:01:09,620
SHE GREETS HIM

19
00:01:09,620 --> 00:01:11,260
..and the surprising people...

20
00:01:11,260 --> 00:01:14,340
These guys are Mennonites.

21
00:01:14,340 --> 00:01:17,380
..who make South America
so extraordinary.

22
00:01:17,380 --> 00:01:19,220
THEY WHOOP

23
00:01:19,220 --> 00:01:21,260
There's Wi-Fi here.

24
00:01:21,260 --> 00:01:24,500
Nowhere else for
miles around, apparently.

25
00:01:24,500 --> 00:01:27,780
We do our own thing.
We're happy here, man.

26
00:01:41,180 --> 00:01:42,940
The Andes Mountains.

27
00:01:46,660 --> 00:01:49,300
On this part of my journey,
I'll be up at altitude

28
00:01:49,300 --> 00:01:53,140
with the people of the Andes
in Peru and Bolivia.

29
00:01:53,140 --> 00:01:55,220
I'll be exploring among the peaks

30
00:01:55,220 --> 00:01:59,260
that stretch for thousands of miles
down the length of South America.

31
00:01:59,260 --> 00:02:01,820
They're the spine of the continent.

32
00:02:01,820 --> 00:02:05,340
I'm high up in the Andes Mountains
in Peru,

33
00:02:05,340 --> 00:02:07,580
and I'm beginning this leg
of my journey at one of

34
00:02:07,580 --> 00:02:11,020
the great remaining wonders
of the world -

35
00:02:11,020 --> 00:02:12,380
Machu Picchu.

36
00:02:15,780 --> 00:02:19,340
Machu Picchu was built more than
500 years ago

37
00:02:19,340 --> 00:02:22,860
by what was once the most powerful
civilisation in the Americas -

38
00:02:22,860 --> 00:02:24,420
the Inca.

39
00:02:25,980 --> 00:02:29,060
Now, the Inca ruled what was,
at the time,

40
00:02:29,060 --> 00:02:32,980
the greatest empire
on planet Earth,

41
00:02:32,980 --> 00:02:36,060
bigger than Ming Dynasty China,

42
00:02:36,060 --> 00:02:38,980
bigger than the empire
of any European state.

43
00:02:40,460 --> 00:02:45,540
The Inca empire spanned
32 degrees of latitude.

44
00:02:45,540 --> 00:02:48,220
If that was transplanted to Europe,
it would be the equivalent

45
00:02:48,220 --> 00:02:52,500
of an empire ruling
from Stockholm to Cairo,

46
00:02:52,500 --> 00:02:55,100
covering every
conceivable ecosystem.

47
00:02:56,540 --> 00:02:59,180
No-one's certain why the Incas
built Machu Picchu

48
00:02:59,180 --> 00:03:00,780
a mile and a half above sea level

49
00:03:00,780 --> 00:03:03,020
on a ridge in the middle
of the jungle.

50
00:03:03,020 --> 00:03:06,700
Perhaps it was a place of worship
or an emperor's pleasure palace.

51
00:03:06,700 --> 00:03:08,940
Either way, I found it stunning.

52
00:03:08,940 --> 00:03:13,380
And Machu Picchu is a complete
triumph of engineering,

53
00:03:13,380 --> 00:03:14,980
especially for a civilisation

54
00:03:14,980 --> 00:03:17,620
that didn't have draught animals
like horses,

55
00:03:17,620 --> 00:03:20,220
didn't have cement,
didn't even have the wheel.

56
00:03:20,220 --> 00:03:22,940
Trying to build this place
without the wheel

57
00:03:22,940 --> 00:03:27,820
is like trying to build the
Eiffel Tower without a crane.

58
00:03:27,820 --> 00:03:29,220
But the Incas did it.

59
00:03:31,060 --> 00:03:34,020
I think this is the Sacred Stone,

60
00:03:34,020 --> 00:03:36,340
and I'm looking for a bloke
in orange.

61
00:03:36,340 --> 00:03:38,580
Local mountaineer Alex Estrada
had agreed to be my guide.

62
00:03:38,580 --> 00:03:40,700
Hey! Hello, mate. Simon.
How are you, Simon?

63
00:03:40,700 --> 00:03:43,460
It's very lovely to see you.
What do we do? Do we do this?

64
00:03:43,460 --> 00:03:45,500
Do this, yes. Can we do
a little bit of this now?

65
00:03:45,500 --> 00:03:47,700
We can do this. We're free of Covid,

66
00:03:47,700 --> 00:03:49,460
so don't worry about it.

67
00:03:49,460 --> 00:03:53,380
Thank you, mate, for waiting here
for us. This is the Sacred Stone?

68
00:03:53,380 --> 00:03:55,020
This is the Sacred Stone, yeah.

69
00:03:55,020 --> 00:03:58,620
This is a very special place
for me, actually, Machu Picchu.

70
00:03:58,620 --> 00:04:02,340
I'm really connecting with this
history, basically,

71
00:04:02,340 --> 00:04:05,180
you know, by Inca,
seeing all this stuff.

72
00:04:05,180 --> 00:04:09,260
Like, I cannot believe this is my
country, you know?

73
00:04:09,260 --> 00:04:13,140
Not just your country,
but your culture.

74
00:04:13,140 --> 00:04:15,140
Oh, yes, I will say my
culture, yes.

75
00:04:15,140 --> 00:04:16,380
Is that fair to say?

76
00:04:16,380 --> 00:04:19,300
Because I think one thing
that strikes me

77
00:04:19,300 --> 00:04:22,460
is we think of the Inca as...

78
00:04:22,460 --> 00:04:25,300
..the Inca civilisation as being
a lost civilisation,

79
00:04:25,300 --> 00:04:28,860
but the people, the Inca people
are still here.

80
00:04:28,860 --> 00:04:32,260
Do you feel yourself
maybe you are one of the Inca?

81
00:04:32,260 --> 00:04:34,900
I... I believe...

82
00:04:34,900 --> 00:04:38,100
..in another life
I'm coming from this,

83
00:04:38,100 --> 00:04:43,180
because I really have
a connection with this culture.

84
00:04:43,180 --> 00:04:45,260
The Inca weren't keen on money
or writing,

85
00:04:45,260 --> 00:04:47,500
and sacrificed children to the gods,

86
00:04:47,500 --> 00:04:50,220
but they created
a sophisticated world.

87
00:04:50,220 --> 00:04:53,540
Their cities were connected
by 25,000 miles of roads

88
00:04:53,540 --> 00:04:55,740
and were as large as
the capitals of Europe,

89
00:04:55,740 --> 00:04:58,820
but better run,
with better sanitation.

90
00:04:58,820 --> 00:05:02,580
Some argue, by building huge grain
stores, they eradicated hunger.

91
00:05:02,580 --> 00:05:04,500
And boy, could they build.

92
00:05:04,500 --> 00:05:05,900
God, look at the...

93
00:05:05,900 --> 00:05:08,140
How did they do this?
HE CHUCKLES

94
00:05:08,140 --> 00:05:09,900
It's so beautiful.

95
00:05:09,900 --> 00:05:12,420
You couldn't even get
a credit card between there.

96
00:05:12,420 --> 00:05:15,660
There we go. There's no cement,
there's no mortar, is that right?

97
00:05:15,660 --> 00:05:20,220
It's because, like, inside here
is pieces like this

98
00:05:20,220 --> 00:05:23,140
and this has like the hole, so
they're gripping here. Oh, really?

99
00:05:23,140 --> 00:05:25,020
The same all these ones.

100
00:05:25,020 --> 00:05:27,660
So, almost like a Lego block,
they've got... There we go.

101
00:05:27,660 --> 00:05:29,420
..pieces on the top. There we go.

102
00:05:29,420 --> 00:05:33,140
When the Earth moves,
they're never getting all of this

103
00:05:33,140 --> 00:05:35,900
getting into this side
nor this side.

104
00:05:35,900 --> 00:05:37,620
They like...
HE CLICKS

105
00:05:37,620 --> 00:05:41,140
You know? They almost dance
when there is an earthquake

106
00:05:41,140 --> 00:05:43,700
and then they settle back down?

107
00:05:43,700 --> 00:05:46,260
Yes. It's like that. Inca Lego.

108
00:05:46,260 --> 00:05:49,980
It's Inca rocks Lego. OK.

109
00:05:49,980 --> 00:05:52,500
After Europeans arrived
in South America,

110
00:05:52,500 --> 00:05:56,260
the Spanish brought guns, steel
and horses here to the Andes.

111
00:05:56,260 --> 00:05:58,580
The Inca were fearsome warriors,

112
00:05:58,580 --> 00:06:01,620
but the Spanish assault on their
empire in the 1500s

113
00:06:01,620 --> 00:06:06,100
became an annihilation, because they
brought strange European diseases

114
00:06:06,100 --> 00:06:09,420
which killed up to
nine out of ten Peruvians.

115
00:06:09,420 --> 00:06:11,820
The great Inca
civilisation collapsed.

116
00:06:16,940 --> 00:06:20,060
Today, Machu Picchu faces
a new invasion.

117
00:06:20,060 --> 00:06:24,340
It's thought 90% of all tourists
who come to Peru come here,

118
00:06:24,340 --> 00:06:29,540
and that's hundreds of thousands of
visitors flocking here every year.

119
00:06:29,540 --> 00:06:31,980
This is very much
a tourist site and...

120
00:06:33,060 --> 00:06:35,300
..they lay on the cliches.

121
00:06:35,300 --> 00:06:37,340
It's a llama.

122
00:06:37,340 --> 00:06:39,940
In the Andes.
With a very itchy nose.

123
00:06:44,020 --> 00:06:45,660
Before the pandemic,

124
00:06:45,660 --> 00:06:50,140
Machu Picchu was getting up to 5,000
visitors a day in peak season.

125
00:06:50,140 --> 00:06:52,700
Tourism here is, again, big business
for Peru,

126
00:06:52,700 --> 00:06:55,660
raking in millions of dollars
each year for the government.

127
00:06:55,660 --> 00:06:57,900
It is rammed with tourists.

128
00:06:57,900 --> 00:07:00,060
I'm quite...taken aback.

129
00:07:01,900 --> 00:07:04,140
Travellers are clearly returning.

130
00:07:04,140 --> 00:07:08,940
And before the pandemic, there were
concerns about safety

131
00:07:08,940 --> 00:07:12,260
and the future of Machu Picchu
because of the thousands

132
00:07:12,260 --> 00:07:15,140
upon thousands of people who were
visiting here every day

133
00:07:15,140 --> 00:07:17,740
and the fear that they were eroding
the paths

134
00:07:17,740 --> 00:07:19,380
and undermining the very stability

135
00:07:19,380 --> 00:07:22,220
of this most famous ruin
on the planet.

136
00:07:27,580 --> 00:07:29,940
Yes, it is very touristy.

137
00:07:29,940 --> 00:07:31,540
Yes, it is quite strict here -

138
00:07:31,540 --> 00:07:33,980
you have to follow
a very specific route,

139
00:07:33,980 --> 00:07:36,060
do not deviate from the path,

140
00:07:36,060 --> 00:07:41,100
but nothing can detract
from what an astonishing,

141
00:07:41,100 --> 00:07:44,580
wondrous place this actually is.

142
00:07:44,580 --> 00:07:46,620
It's impossible to be here

143
00:07:46,620 --> 00:07:50,060
and not be in utter awe of what
the Incas achieved.

144
00:07:51,260 --> 00:07:53,900
All this history still
really matters.

145
00:07:53,900 --> 00:07:57,500
Peru's indigenous people,
many the descendants of the Inca,

146
00:07:57,500 --> 00:08:00,780
have long felt marginalised
by Europeans who colonised

147
00:08:00,780 --> 00:08:03,220
and controlled them for centuries,

148
00:08:03,220 --> 00:08:04,740
and Peru is the country

149
00:08:04,740 --> 00:08:07,580
with the largest indigenous
population in South America.

150
00:08:10,380 --> 00:08:12,740
Right, so we've got to mask-up now.

151
00:08:12,740 --> 00:08:15,860
They're taking Covid very seriously
in Peru.

152
00:08:15,860 --> 00:08:18,780
Peru was hit exceptionally hard
by the pandemic.

153
00:08:18,780 --> 00:08:20,940
In relation to the size
of its population,

154
00:08:20,940 --> 00:08:24,740
it had by far the highest number
of deaths in the world.

155
00:08:24,740 --> 00:08:27,940
Two masks...

156
00:08:27,940 --> 00:08:29,460
..plus this.

157
00:08:32,300 --> 00:08:36,580
The railway here ferries hundreds of
thousands of tourists a year.

158
00:08:36,580 --> 00:08:38,900
My train was running
a couple of hours late,

159
00:08:38,900 --> 00:08:41,020
but they know how to keep
the passengers happy.

160
00:08:41,020 --> 00:08:43,220
TRILLING MUSIC

161
00:08:43,220 --> 00:08:47,140
I've got so many masks on, I have no
idea if you can hear me, but...

162
00:08:47,140 --> 00:08:49,140
..it just got weirder.

163
00:08:49,140 --> 00:08:51,180
HE PLAYS JAUNTY TUNE

164
00:08:51,180 --> 00:08:53,740
The Saqras are humanised parodies
of the Devil,

165
00:08:53,740 --> 00:08:56,060
according to the Mestizo belief.

166
00:08:56,060 --> 00:08:58,500
The word Saqra comes
from the Quechua language

167
00:08:58,500 --> 00:09:01,340
and means "naughty, bouncy,
cheerful and joker".

168
00:09:02,980 --> 00:09:05,020
THEY PLAY LIVELY MUSIC

169
00:09:06,420 --> 00:09:08,660
This is now properly bonkers.

170
00:09:11,540 --> 00:09:13,140
Ah, but we all loved it,

171
00:09:13,140 --> 00:09:15,620
and it was definitely one way of
stopping us passengers

172
00:09:15,620 --> 00:09:19,420
from grumbling, even as our
much-delayed train crawled along

173
00:09:19,420 --> 00:09:21,380
the tracks long into the night.

174
00:09:25,100 --> 00:09:27,060
MUSIC STOPS
CHEERING

175
00:09:32,260 --> 00:09:34,820
It was time to head off
the tourist trail

176
00:09:34,820 --> 00:09:37,820
into some of the more forgotten
corners of the Andes region.

177
00:09:39,900 --> 00:09:42,740
But first, a bed for the night.

178
00:09:42,740 --> 00:09:44,220
So, it's very late

179
00:09:44,220 --> 00:09:48,500
and Alex has brought us
to stay somewhere

180
00:09:48,500 --> 00:09:51,700
which seems to involve getting
dressed up in a harness...

181
00:09:53,740 --> 00:09:55,620
..and wearing a helmet.

182
00:09:55,620 --> 00:09:56,860
Do you see the cable?

183
00:09:56,860 --> 00:09:58,820
Yes, I see the cable. All right.

184
00:09:58,820 --> 00:10:01,660
So, this is called a karabiner,
right? Yes.

185
00:10:01,660 --> 00:10:03,100
Do you have questions?

186
00:10:03,100 --> 00:10:05,740
Yeah...where the hell are we going?

187
00:10:05,740 --> 00:10:07,580
Don't worry about it.

188
00:10:07,580 --> 00:10:10,980
You will love the place
where I bring you to.

189
00:10:10,980 --> 00:10:13,980
Believe me, you'll...
I want you to just believe me.

190
00:10:15,500 --> 00:10:17,020
Whose idea was this?!

191
00:10:17,020 --> 00:10:18,740
ALEX CHUCKLES

192
00:10:18,740 --> 00:10:19,940
God.

193
00:10:20,980 --> 00:10:22,980
Completely bloody bananas.

194
00:10:28,900 --> 00:10:30,580
Amazing.

195
00:10:30,580 --> 00:10:31,820
OK.

196
00:10:33,380 --> 00:10:34,660
I'll go on with Alex.

197
00:10:34,660 --> 00:10:37,100
He's just going to show me
where I'm staying

198
00:10:37,100 --> 00:10:40,140
and, um...hopefully I'll get some
sleep tonight

199
00:10:40,140 --> 00:10:43,140
and, in the morning, I might have
a clearer idea

200
00:10:43,140 --> 00:10:45,540
of where on Earth we are.
HE LAUGHS

201
00:10:45,540 --> 00:10:46,700
Goodnight!

202
00:10:53,900 --> 00:10:56,020
BIRDS CHIRP

203
00:10:56,020 --> 00:10:58,100
Oh, my goodness.

204
00:10:58,100 --> 00:10:59,900
I've pulled the curtains back...

205
00:11:02,420 --> 00:11:04,260
..and it's completely bonkers.

206
00:11:05,820 --> 00:11:08,500
I'm halfway up a mountain,

207
00:11:08,500 --> 00:11:10,940
tethered to the side of the cliff

208
00:11:10,940 --> 00:11:12,980
by pieces of steel string.

209
00:11:18,060 --> 00:11:20,780
This is Starlodge -

210
00:11:20,780 --> 00:11:25,740
a series of cosy aluminium cabins,
more like mini submarines,

211
00:11:25,740 --> 00:11:28,020
which Alex, my guide
and expert climber,

212
00:11:28,020 --> 00:11:30,300
actually helped haul up here.

213
00:11:30,300 --> 00:11:33,500
They certainly offer stunning views
of this valley

214
00:11:33,500 --> 00:11:35,340
at every stage of your stay.

215
00:11:38,620 --> 00:11:40,420
Peru is a vast country

216
00:11:40,420 --> 00:11:42,820
and travellers here tend
to stick to a few of the safer

217
00:11:42,820 --> 00:11:46,020
and wealthier areas, which make
a good income from tourism.

218
00:11:49,060 --> 00:11:51,140
But many regions of Peru struggle

219
00:11:51,140 --> 00:11:53,300
with ingrained poverty
and lawlessness.

220
00:11:56,260 --> 00:11:59,500
I headed to an area
of Peru called VRAEM,

221
00:11:59,500 --> 00:12:01,740
which the state has long struggled
to control.

222
00:12:07,620 --> 00:12:10,060
I'm now heading into quite
a tricky area

223
00:12:10,060 --> 00:12:13,500
on my journey down
through South America.

224
00:12:13,500 --> 00:12:17,980
This region is known
as Peru's cocaine valley.

225
00:12:17,980 --> 00:12:20,620
So it has the acronym VRAEM.

226
00:12:20,620 --> 00:12:24,020
It's a big region. It's roughly
the size of Ireland.

227
00:12:24,020 --> 00:12:27,940
And it's said to have more
production of coca

228
00:12:27,940 --> 00:12:31,180
and cocaine laboratories
than anywhere in the world.

229
00:12:33,020 --> 00:12:37,260
For more than 40 years, the cocaine
trade has ravaged Latin America.

230
00:12:37,260 --> 00:12:39,740
Countries like Colombia, El Salvador
and Honduras

231
00:12:39,740 --> 00:12:41,940
have been pushed close to collapse.

232
00:12:41,940 --> 00:12:45,020
Huge drug gangs
and cartels have emerged.

233
00:12:45,020 --> 00:12:47,780
South America now has some of
the highest rates in the world

234
00:12:47,780 --> 00:12:49,860
for violent crime and murder.

235
00:12:49,860 --> 00:12:53,900
And for cocaine production,
I was heading to ground zero.

236
00:12:53,900 --> 00:12:57,540
Neighbouring Colombia is generally
more associated with cocaine,

237
00:12:57,540 --> 00:13:01,660
but Peru now rivals Colombia
as the world's leading producer

238
00:13:01,660 --> 00:13:04,700
and this area, VRAEM, is plagued
by narco gangs.

239
00:13:06,060 --> 00:13:07,420
Checkpoint.

240
00:13:14,580 --> 00:13:16,260
Oh, yeah, yeah.

241
00:13:27,620 --> 00:13:29,460
So that was a group of...

242
00:13:29,460 --> 00:13:31,100
Were they auto-defences?

243
00:13:31,100 --> 00:13:32,740
Auto-defences, exactly.

244
00:13:32,740 --> 00:13:37,580
Um, which is basically
local vigilantes.

245
00:13:37,580 --> 00:13:40,220
Even before narco violence
took hold,

246
00:13:40,220 --> 00:13:42,660
VRAEM suffered from conflict.

247
00:13:42,660 --> 00:13:45,140
For more than 20 years,
the government fought a bitter war

248
00:13:45,140 --> 00:13:47,740
against a terror group called
Shining Path,

249
00:13:47,740 --> 00:13:49,620
which wanted to overthrow
the government

250
00:13:49,620 --> 00:13:51,820
and establish a communist state.

251
00:13:51,820 --> 00:13:53,260
As they battled the army,

252
00:13:53,260 --> 00:13:56,300
horrific atrocities were committed
by both sides

253
00:13:56,300 --> 00:13:58,540
and tens of thousands of innocent
people died.

254
00:13:59,820 --> 00:14:01,780
I'd come to the centre of
the conflict.

255
00:14:01,780 --> 00:14:05,220
Like many indigenous communities
in Peru, it's desperately poor.

256
00:14:06,940 --> 00:14:10,100
There's not much of
a government presence

257
00:14:10,100 --> 00:14:13,580
in this quiet, dusty
little community.

258
00:14:13,580 --> 00:14:15,180
But we've been asked to wait here

259
00:14:15,180 --> 00:14:17,220
to meet the people
who provide security.

260
00:14:24,660 --> 00:14:26,540
Buenas tardes, senor.

261
00:14:33,940 --> 00:14:35,300
Buenas tardes.

262
00:14:54,140 --> 00:14:59,180
Oscar Cardenas is the President of
the Self-Defence Committee here.

263
00:14:59,180 --> 00:15:01,380
Oscar, what are the auto-defences?

264
00:15:05,300 --> 00:15:08,620
Now, I know this region
suffered terribly

265
00:15:08,620 --> 00:15:12,060
during the time of the Shining Path.

266
00:15:12,060 --> 00:15:15,900
What happened here when
Shining Path were attacking?

267
00:15:35,820 --> 00:15:38,060
After years of fierce fighting,

268
00:15:38,060 --> 00:15:40,740
the guerrillas from Shining Path
have been pushed back

269
00:15:40,740 --> 00:15:42,740
to a few isolated jungle areas.

270
00:15:44,580 --> 00:15:46,940
But communities here are now facing
another threat.

271
00:16:19,100 --> 00:16:23,980
The narcos, the drug gangs,
now terrorise communities like this.

272
00:16:23,980 --> 00:16:27,220
Financial muscle and weaponry has
given them a stranglehold

273
00:16:27,220 --> 00:16:30,260
over this poor, forgotten corner
of Peru,

274
00:16:30,260 --> 00:16:34,540
where many communities lack basic
infrastructure like proper roads,

275
00:16:34,540 --> 00:16:37,220
regular electricity, clean water,

276
00:16:37,220 --> 00:16:40,820
and most people earn less
than $10 a day.

277
00:16:40,820 --> 00:16:44,740
After his shift, Oscar offered to
take me to the farm where he works,

278
00:16:44,740 --> 00:16:47,540
which is owned by another member
of his vigilante group.

279
00:16:52,420 --> 00:16:54,220
Oh, wow.

280
00:16:54,220 --> 00:16:55,580
Buenos dias.

281
00:16:58,340 --> 00:17:02,780
So this is a huge pile
of coca leaves drying in the sun.

282
00:17:05,100 --> 00:17:08,420
This is coca, the raw ingredient,

283
00:17:08,420 --> 00:17:11,300
the leaf from which cocaine is made.

284
00:17:11,300 --> 00:17:14,340
And it's the main crop
for almost all farms in the area.

285
00:17:16,060 --> 00:17:17,540
Oscar, what's happening now?

286
00:17:55,100 --> 00:17:58,220
Poverty here seems
to breed contradictions.

287
00:17:58,220 --> 00:18:00,860
Oscar is terrorised
by the drug cartels,

288
00:18:00,860 --> 00:18:02,460
but helps grow coca for them.

289
00:18:25,860 --> 00:18:28,700
Four times a year you can
harvest coca?

290
00:18:28,700 --> 00:18:30,940
That must make a massive difference
to you as a farmer.

291
00:18:43,340 --> 00:18:45,100
When the leaves are ready
for harvest,

292
00:18:45,100 --> 00:18:47,580
the whole community turns out.

293
00:18:47,580 --> 00:18:51,260
Coca's been cultivated in the Andes
for more than 8,000 years

294
00:18:51,260 --> 00:18:53,460
and it's still sacred
to many indigenous people.

295
00:19:17,660 --> 00:19:19,260
It looks like hard work.

296
00:19:22,980 --> 00:19:25,580
You still move with lightning speed.

297
00:19:26,980 --> 00:19:28,420
I hope you don't mind me asking,

298
00:19:28,420 --> 00:19:31,380
but how much money will you get
for picking 28 kilos of the leaves?

299
00:19:52,900 --> 00:19:58,700
That's just over £3.50 for a full
day's work under the baking sun.

300
00:20:00,300 --> 00:20:02,900
The could grow coffee or fruit here,

301
00:20:02,900 --> 00:20:05,620
but that takes more knowledge,
time and money,

302
00:20:05,620 --> 00:20:08,620
and poor roads would make it hard
to get crops to market.

303
00:20:08,620 --> 00:20:12,500
This all helps trap locals
into farming coca.

304
00:20:12,500 --> 00:20:16,020
Some can be sold legally
for traditional medicines,

305
00:20:16,020 --> 00:20:18,860
but it's thought up to 95% of coca
from here...

306
00:20:20,820 --> 00:20:23,260
..goes into the illegal production
of cocaine.

307
00:20:27,940 --> 00:20:31,580
Oscar, with the greatest respect,

308
00:20:31,580 --> 00:20:34,420
do you feel a connection

309
00:20:34,420 --> 00:20:37,260
to what happens as coca is turned
into cocaine?

310
00:20:37,260 --> 00:20:38,900
Do you feel...

311
00:20:38,900 --> 00:20:42,740
Do you have moral doubts about your
connection to cocaine?

312
00:21:00,860 --> 00:21:03,460
Are you saying you don't really
want to grow coca?

313
00:21:19,100 --> 00:21:22,660
This is an appalling situation.
They themselves, in many a way,

314
00:21:22,660 --> 00:21:25,380
have become addicted to growing
this plant

315
00:21:25,380 --> 00:21:29,060
because it offers them something
that other plants do not.

316
00:21:29,060 --> 00:21:32,500
It offers them many more harvests
per year

317
00:21:32,500 --> 00:21:35,900
and, crucially, the buyer will
actually come to their door

318
00:21:35,900 --> 00:21:40,020
to buy it off them. But yet,
it's not making them rich.

319
00:21:40,020 --> 00:21:42,500
There is no great wealth here
in this community.

320
00:21:42,500 --> 00:21:47,140
These are poor, poor farmers
on the very edge of survival.

321
00:21:48,340 --> 00:21:51,100
The Peruvian authorities
have been criticised

322
00:21:51,100 --> 00:21:52,660
for failing to tackle cocaine

323
00:21:52,660 --> 00:21:54,860
and reduce poverty in
indigenous communities.

324
00:21:56,100 --> 00:21:59,540
But the government says it spent
£40 million in recent years

325
00:21:59,540 --> 00:22:03,180
encouraging farmers here to grow
alternative crops to coca.

326
00:22:03,180 --> 00:22:06,660
So far, it's had little impact
on cocaine production.

327
00:22:06,660 --> 00:22:10,020
It's estimated 200 to 400
tonnes of cocaine

328
00:22:10,020 --> 00:22:12,460
are exported from VRAEM each year,

329
00:22:12,460 --> 00:22:14,580
with a potential UK street value

330
00:22:14,580 --> 00:22:17,420
of more than a
staggering £30 billion.

331
00:22:17,420 --> 00:22:20,260
There are fields and fields,

332
00:22:20,260 --> 00:22:23,700
hillsides of coca growing
around here.

333
00:22:24,820 --> 00:22:27,100
In Colombia, just next door,

334
00:22:27,100 --> 00:22:29,860
coca tends to be grown
a little bit further from towns

335
00:22:29,860 --> 00:22:32,500
and a little bit further from roads.

336
00:22:32,500 --> 00:22:35,700
It's something
that's more secretive,

337
00:22:35,700 --> 00:22:41,180
because there are quite
sophisticated eradication efforts.

338
00:22:41,180 --> 00:22:42,820
That doesn't seem
to be happening here.

339
00:22:42,820 --> 00:22:45,780
It's growing by the side of the
road. It's growing near towns.

340
00:22:45,780 --> 00:22:47,460
I think we should go and see
the police.

341
00:22:49,740 --> 00:22:52,700
Neighbouring Colombia has received
billions of dollars

342
00:22:52,700 --> 00:22:55,780
from the United States to fight
drug trafficking

343
00:22:55,780 --> 00:22:58,940
because cocaine from
Colombia goes to the US.

344
00:22:58,940 --> 00:23:01,700
Cocaine from Peru is trafficked
more widely,

345
00:23:01,700 --> 00:23:03,380
including to Europe, the UK.

346
00:23:04,540 --> 00:23:06,980
Compared to Colombia,
drug enforcement efforts here

347
00:23:06,980 --> 00:23:09,620
have been held back by a lack of
funding and also corruption.

348
00:23:11,260 --> 00:23:14,700
The Peruvian army has thousands
of troops station in VRAEM,

349
00:23:14,700 --> 00:23:16,540
but elements in the army
have been accused

350
00:23:16,540 --> 00:23:18,540
of direct involvement
in the drugs trade.

351
00:23:19,580 --> 00:23:20,980
Pretty serious.

352
00:23:22,100 --> 00:23:25,620
There's also several hundred elite
anti-narcotics police here.

353
00:23:27,340 --> 00:23:30,340
I went to their main operations
centre in the valley.

354
00:23:30,340 --> 00:23:34,460
Here's a big new base to tackle
a colossal problem.

355
00:23:36,020 --> 00:23:40,060
Comandante Jorge Barrantes leads
a police unit ready for combat.

356
00:24:05,260 --> 00:24:08,740
Can we just ask, what is the mission
of your base here?

357
00:24:08,740 --> 00:24:10,140
What are you here to do?

358
00:24:34,580 --> 00:24:36,660
HE CALLS ORDERS IN SPANISH

359
00:24:44,060 --> 00:24:46,660
He's saying these four officers
here are just going to provide us

360
00:24:46,660 --> 00:24:49,740
with security, because it's really
needed, apparently.

361
00:24:49,740 --> 00:24:52,380
The other worrying thing he's saying
is that they don't really bother

362
00:24:52,380 --> 00:24:54,540
wearing body armour, flak jackets,

363
00:24:54,540 --> 00:24:57,660
because the people they're up
against have got weapons

364
00:24:57,660 --> 00:25:00,180
firing bullets that will go straight
through most flak jackets.

365
00:25:03,580 --> 00:25:06,260
The moment this police unit sets
foot outside the base,

366
00:25:06,260 --> 00:25:09,060
they're in hostile territory.
I was heading out with them

367
00:25:09,060 --> 00:25:11,620
on what the Comandante called
a search and destroy mission.

368
00:25:11,620 --> 00:25:12,780
Bloody hell.

369
00:25:14,100 --> 00:25:18,420
Many locals support the narcos and
are up to their necks in the trade.

370
00:25:18,420 --> 00:25:20,980
Shoot-outs and sudden attacks
are a constant threat.

371
00:25:25,100 --> 00:25:27,380
They've told us they want
to move quickly

372
00:25:27,380 --> 00:25:31,580
and they're wary of us going slowly
through even urban areas

373
00:25:31,580 --> 00:25:34,220
because they've come under attack
in the past.

374
00:25:35,420 --> 00:25:38,900
That's not to suggest the entire
local population is against them,

375
00:25:38,900 --> 00:25:42,500
but this is a country where
tens of thousands of people,

376
00:25:42,500 --> 00:25:46,220
perhaps as many as two million
people make their living

377
00:25:46,220 --> 00:25:47,860
from the drugs trade.

378
00:25:51,940 --> 00:25:54,220
Comandante, do you still
feel nervous

379
00:25:54,220 --> 00:25:55,780
before an operation like this?

380
00:26:33,140 --> 00:26:34,980
My God, look at all the coca.

381
00:26:38,220 --> 00:26:39,460
Go, go, go.

382
00:26:48,580 --> 00:26:51,020
WHISPERS: There could be a whole
bloody gang,

383
00:26:51,020 --> 00:26:52,660
of narco traffickers just...

384
00:26:54,260 --> 00:26:58,140
..I was going to say ten metres,
it's more like ten feet to one side,

385
00:26:58,140 --> 00:26:59,780
and I wouldn't see them.

386
00:27:02,180 --> 00:27:03,820
Down, down.

387
00:27:05,340 --> 00:27:07,260
Oh, look, there's guys down there.
Over there.

388
00:27:34,700 --> 00:27:37,620
It's almost completely impossible
for them to move through

389
00:27:37,620 --> 00:27:40,780
this sort of terrain without being
seen or heard.

390
00:27:42,820 --> 00:27:44,700
There's people everywhere.
There's dogs.

391
00:27:47,100 --> 00:27:49,580
SIMON GASPS
Blue plastic sheeting,

392
00:27:49,580 --> 00:27:50,980
which I think he's saying might be

393
00:27:50,980 --> 00:27:53,500
part of the first stage
of a cocaine factory.

394
00:27:59,460 --> 00:28:01,460
Go. Go, go, go. Follow me.

395
00:28:01,460 --> 00:28:02,740
OK.

396
00:28:03,740 --> 00:28:05,020
We're going in.

397
00:28:07,860 --> 00:28:10,260
So we're just coming up
on something now.

398
00:28:10,260 --> 00:28:12,260
I think it's the target.
It's hard to tell.

399
00:28:13,860 --> 00:28:15,540
It doesn't look like much...

400
00:28:17,180 --> 00:28:18,780
..but maybe that's the point.

401
00:28:26,060 --> 00:28:28,940
What have we got here?
What on Earth is going on?

402
00:28:52,140 --> 00:28:55,700
So how much cocaine could that
actually be turned into?

403
00:29:01,420 --> 00:29:06,060
But by the time that cocaine
has reached the streets

404
00:29:06,060 --> 00:29:10,780
of the UK, Italy,
wherever it's going, Rio,

405
00:29:10,780 --> 00:29:13,380
it is worth a staggering sum,

406
00:29:13,380 --> 00:29:15,860
more than people here could ever
imagine, I would have thought.

407
00:29:32,100 --> 00:29:37,180
South America, Europe and the UK are
major markets for cocaine from Peru.

408
00:29:38,540 --> 00:29:42,500
Cocaine that fuels teenage gangs
and violence in British cities

409
00:29:42,500 --> 00:29:44,740
starts life right here
in pits like this.

410
00:29:46,300 --> 00:29:48,180
It's just desperate to see this

411
00:29:48,180 --> 00:29:51,900
and to see how difficult it is
for the police to operate here,

412
00:29:51,900 --> 00:29:57,300
but also to know how little
the European Union

413
00:29:57,300 --> 00:30:02,540
and the UK, as well, frankly,
are doing to combat cocaine,

414
00:30:02,540 --> 00:30:05,660
narcotics here at source
in Peru

415
00:30:05,660 --> 00:30:08,740
compared to what the Americans
are doing in Colombia.

416
00:30:10,340 --> 00:30:12,940
These guys are operating
on a relative shoestring.

417
00:30:12,940 --> 00:30:18,020
They don't have the access
to advanced intelligence gathering,

418
00:30:18,020 --> 00:30:21,900
to Black Hawk helicopters,
to as much satellite information.

419
00:30:23,820 --> 00:30:27,380
And combating the narcos
in Peru is bloody hard.

420
00:30:45,580 --> 00:30:49,100
This police unit destroyed
more than 100 jungle labs

421
00:30:49,100 --> 00:30:51,140
and pits like this
in the past year alone.

422
00:30:52,340 --> 00:30:54,780
This is whack-a-mole. It really is.

423
00:30:55,820 --> 00:31:01,060
If that maceration pit could create
a couple of kilos of cocaine

424
00:31:01,060 --> 00:31:05,300
and anything between 200 and 400
tonnes of cocaine

425
00:31:05,300 --> 00:31:07,380
comes out of this area,

426
00:31:07,380 --> 00:31:11,620
that means there must be hundreds
and hundreds of other pits like it.

427
00:31:13,340 --> 00:31:14,820
Two detonations.

428
00:31:16,660 --> 00:31:18,740
EXPLOSIONS

429
00:31:22,220 --> 00:31:25,220
I felt these guys are fighting
a losing battle.

430
00:31:25,220 --> 00:31:26,500
In Colombia,

431
00:31:26,500 --> 00:31:30,140
the authorities intercept up to half
the cocaine produced.

432
00:31:30,140 --> 00:31:33,220
In Peru, just a fraction of
the cocaine is seized.

433
00:31:33,220 --> 00:31:35,540
Some fear for the country's future.

434
00:31:35,540 --> 00:31:38,900
Coca production has increased
dramatically in Peru

435
00:31:38,900 --> 00:31:43,100
over the last decade,
and there are now fears here

436
00:31:43,100 --> 00:31:45,780
amongst senior people
in the government

437
00:31:45,780 --> 00:31:50,420
that Peru is on its way to becoming
a narco state.

438
00:31:50,420 --> 00:31:53,660
I mean, nobody is immune
from corruption,

439
00:31:53,660 --> 00:31:55,300
even at the very highest level.

440
00:32:10,380 --> 00:32:14,380
I headed on south through the lush
jungle of the Andes lowlands.

441
00:32:16,340 --> 00:32:19,220
Wow, that's a fast-flowing river.

442
00:32:25,980 --> 00:32:28,540
Peru has some of
the most spectacular

443
00:32:28,540 --> 00:32:31,660
and varied landscapes
on the planet -

444
00:32:31,660 --> 00:32:34,500
vast tropical river systems,

445
00:32:34,500 --> 00:32:36,340
rainforest,

446
00:32:36,340 --> 00:32:38,780
parched coastal desert,

447
00:32:38,780 --> 00:32:40,620
high grasslands,

448
00:32:40,620 --> 00:32:43,460
and the rugged frozen peaks
of the Andes.

449
00:32:46,300 --> 00:32:49,260
It has almost every climate
and ecosystem.

450
00:32:55,020 --> 00:32:57,740
My journey was taking me
to southern Peru

451
00:32:57,740 --> 00:32:59,700
and towards an indigenous area

452
00:32:59,700 --> 00:33:03,260
that's one of the most extreme
environments in South America.

453
00:33:07,020 --> 00:33:10,020
Peru is really a continent
in a country.

454
00:33:10,020 --> 00:33:12,780
It has some of the highest,
driest, wettest

455
00:33:12,780 --> 00:33:15,540
and most inhospitable terrain
on the planet,

456
00:33:15,540 --> 00:33:18,380
and yet it's been home
to sophisticated civilisation

457
00:33:18,380 --> 00:33:20,020
for thousands of years.

458
00:33:26,420 --> 00:33:29,300
I was back in the mighty Andes.

459
00:33:29,300 --> 00:33:31,140
The Incas were among
the first people

460
00:33:31,140 --> 00:33:33,660
to conquer these colossal peaks,

461
00:33:33,660 --> 00:33:35,860
scaling their heights
to make offerings

462
00:33:35,860 --> 00:33:37,860
and sacrifices to their gods.

463
00:33:40,940 --> 00:33:43,220
This is a harsh environment.

464
00:33:43,220 --> 00:33:46,220
There are savage storms,
freezing temperatures,

465
00:33:46,220 --> 00:33:48,260
and thin air lacking oxygen.

466
00:33:55,460 --> 00:33:59,220
So we've just stopped by the side of
the road at around 5,000 metres up.

467
00:34:00,700 --> 00:34:03,700
That's just over
the height of Mont Blanc,

468
00:34:03,700 --> 00:34:05,700
Western Europe's highest mountain.

469
00:34:05,700 --> 00:34:08,340
We've got three vehicles with us,

470
00:34:08,340 --> 00:34:13,420
partly because we might need
to evacuate one of the team

471
00:34:13,420 --> 00:34:15,700
back down the mountain...

472
00:34:15,700 --> 00:34:17,900
STUMBLES OVER WORDS: ..and we've got
to be prepared.

473
00:34:19,140 --> 00:34:21,700
We've got to be prepared
to do that at any time.

474
00:34:21,700 --> 00:34:24,380
I'm really feeling it in my...in
my head.

475
00:34:27,380 --> 00:34:30,420
Altitude sickness can be dangerous.

476
00:34:30,420 --> 00:34:33,140
We had medication to combat
the effects,

477
00:34:33,140 --> 00:34:36,180
and bottled oxygen in
the vehicles in case of emergency.

478
00:34:39,860 --> 00:34:42,700
But even up here, there are people
eking out a living.

479
00:34:46,140 --> 00:34:48,940
So this is Rinconada.

480
00:34:48,940 --> 00:34:53,220
It is the highest permanent
human settlement on planet Earth.

481
00:34:54,620 --> 00:34:57,100
It's also said to be one of
the very toughest

482
00:34:57,100 --> 00:34:59,740
and harshest towns in the world.

483
00:35:03,860 --> 00:35:07,260
La Rinconada is more than
three miles above sea level.

484
00:35:10,700 --> 00:35:13,540
The first hardy settlers arrived
here 50 years ago,

485
00:35:13,540 --> 00:35:15,180
seeking their fortune.

486
00:35:17,820 --> 00:35:21,740
Today, it's a sprawling ramshackle
home to some 50,000 people.

487
00:35:23,300 --> 00:35:25,820
Rinconada is an informal...

488
00:35:27,180 --> 00:35:30,860
..which basically means sort of
illegal mining settlement

489
00:35:30,860 --> 00:35:36,460
that has sprung up on the edge
or near a gold mine.

490
00:35:36,460 --> 00:35:38,820
Most people aren't registered
to live here

491
00:35:38,820 --> 00:35:41,380
and many tend not to pay taxes,

492
00:35:41,380 --> 00:35:44,580
so the town is largely ignored
by the Peruvian state.

493
00:35:44,580 --> 00:35:48,460
The cables across the road are not
cables. They're water pipes.

494
00:35:48,460 --> 00:35:52,260
There isn't sanitation and sewage
here, really,

495
00:35:52,260 --> 00:35:55,980
the normal elements of a town.

496
00:35:57,300 --> 00:35:59,900
No, people have got to look
after themselves.

497
00:36:01,260 --> 00:36:05,620
There were putrid streams of raw
sewage flowing through the streets.

498
00:36:05,620 --> 00:36:07,820
The smell was overpowering.

499
00:36:07,820 --> 00:36:10,260
The town's only water sources
are contaminated

500
00:36:10,260 --> 00:36:14,380
with a poisonous cocktail of mercury
and cyanide used to process gold.

501
00:36:15,500 --> 00:36:19,180
We're stuck in a Rinconada
traffic jam.

502
00:36:19,180 --> 00:36:21,020
You know what's caused it?

503
00:36:21,020 --> 00:36:23,340
There's been an explosion up ahead.

504
00:36:24,420 --> 00:36:26,060
This place is completely mad.

505
00:36:28,860 --> 00:36:31,580
So you can see the machinery
over there.

506
00:36:31,580 --> 00:36:35,980
They're crushing rock
to look for gold.

507
00:36:40,740 --> 00:36:42,940
While we waited for the road block
to clear,

508
00:36:42,940 --> 00:36:44,980
I wandered into a crushing yard,

509
00:36:44,980 --> 00:36:47,860
and goldminer Felix Esquivies agreed
to chat.

510
00:36:47,860 --> 00:36:51,900
How much rock do you need to crush

511
00:36:51,900 --> 00:36:54,740
to find enough gold to make a ring?

512
00:37:07,300 --> 00:37:08,540
Oh, my goodness.

513
00:37:09,940 --> 00:37:11,300
Can I hold some?

514
00:37:15,260 --> 00:37:17,500
It's heavy!

515
00:37:17,500 --> 00:37:22,140
And even in this form,
I have to be honest,

516
00:37:22,140 --> 00:37:24,580
I do have a bit of a sense of
the allure.

517
00:37:41,860 --> 00:37:43,820
Is it... Is this dangerous work?

518
00:37:47,700 --> 00:37:49,020
Forgive me for asking,

519
00:37:49,020 --> 00:37:52,220
I notice that you've had
perhaps an accident with your ear.

520
00:38:09,860 --> 00:38:14,380
We'd been warned that after dark the
town can become lawless and chaotic.

521
00:38:14,380 --> 00:38:17,020
There's a shocking number
of stabbings and assaults.

522
00:38:17,020 --> 00:38:18,700
La Rinconada is said to have

523
00:38:18,700 --> 00:38:22,140
one of the highest number of murders
per capita in the world.

524
00:38:22,140 --> 00:38:24,100
Despite the conditions and violence,

525
00:38:24,100 --> 00:38:26,460
thousands more people are drawn up
here each year

526
00:38:26,460 --> 00:38:30,260
to the roof of the continent,
lured by Rinconada's gold.

527
00:38:30,260 --> 00:38:32,460
Many because they have no choice.

528
00:38:32,460 --> 00:38:36,420
Of course, for a lot of the people
who work here, this is income,

529
00:38:36,420 --> 00:38:40,740
this is home, this is a car,
this is life.

530
00:38:40,740 --> 00:38:42,860
But I really worry

531
00:38:42,860 --> 00:38:45,740
that every single person
I've seen here

532
00:38:45,740 --> 00:38:48,260
is of indigenous origin,

533
00:38:48,260 --> 00:38:51,980
and it really makes me feel
that the indigenous...

534
00:38:51,980 --> 00:38:55,940
I think the indigenous community,
the people of Peru

535
00:38:55,940 --> 00:38:58,460
have been pushed somewhat
to the margins.

536
00:38:58,460 --> 00:39:00,860
They are the only people who work
up here.

537
00:39:02,100 --> 00:39:05,940
Indigenous Peruvians comprise almost
half the country's population.

538
00:39:07,740 --> 00:39:09,820
Tens of thousands now live and work

539
00:39:09,820 --> 00:39:13,700
in informal, crime-ridden mining
settlements like La Rinconada.

540
00:39:16,100 --> 00:39:17,780
Senna Ochochoque grew up here.

541
00:39:19,940 --> 00:39:21,780
Senna, was it a happy place
to grow up?

542
00:39:55,700 --> 00:39:59,380
Senna suggested taking me high above
the town to the mining area.

543
00:40:05,900 --> 00:40:09,140
Peru is the biggest gold producer
in South America.

544
00:40:11,060 --> 00:40:14,180
Minerals are the country's
leading export

545
00:40:14,180 --> 00:40:17,020
and mining its main source
of foreign currency.

546
00:40:18,820 --> 00:40:20,780
SPEAKS SPANISH

547
00:40:25,380 --> 00:40:30,460
But the unregulated mines around La
Rinconada are incredibly dangerous.

548
00:40:30,460 --> 00:40:32,900
Some are said to be
three miles deep.

549
00:40:32,900 --> 00:40:37,980
Explosions and shaft collapses
kill around 30 miners each year.

550
00:40:37,980 --> 00:40:42,020
A miner's life expectancy here
is just 35 years,

551
00:40:42,020 --> 00:40:44,860
around half the national average.

552
00:40:44,860 --> 00:40:47,700
Senna wanted me to meet some of
the women who work up here

553
00:40:47,700 --> 00:40:49,540
in this brutal environment.

554
00:40:51,580 --> 00:40:52,580
My God.

555
00:40:53,620 --> 00:40:55,420
Look above us. The glacier.

556
00:41:00,100 --> 00:41:02,140
Look at this.

557
00:41:02,140 --> 00:41:04,780
Oh, my God, I can smell sulphur.

558
00:41:04,780 --> 00:41:07,340
It's like the gates
of hell are opening up.

559
00:41:08,980 --> 00:41:10,700
Wow.

560
00:41:10,700 --> 00:41:12,780
Sulphur? Volcan?

561
00:41:12,780 --> 00:41:15,140
Not very good for you, the smoke.

562
00:41:15,140 --> 00:41:16,540
It's not very good.

563
00:41:16,540 --> 00:41:21,020
Even the people here, then, are
saying that isn't good for us.

564
00:41:21,020 --> 00:41:23,980
I could smell sulphur in the air,
volcanic sulphur.

565
00:41:25,300 --> 00:41:27,140
Bowels of the Earth sort of stuff.

566
00:41:29,940 --> 00:41:31,180
Oh, my God.

567
00:41:33,260 --> 00:41:34,740
Look at the ladies working here.

568
00:41:36,260 --> 00:41:39,700
These women are known
as pallaqueras.

569
00:41:39,700 --> 00:41:42,780
Julia Pomalique has worked up here
for 20 years.

570
00:41:44,220 --> 00:41:45,980
What is a pallaquera?
What do you do?

571
00:42:06,340 --> 00:42:08,780
Why are women... Why do you work
out here?

572
00:42:08,780 --> 00:42:10,420
Why don't you work in the mines?

573
00:42:33,980 --> 00:42:37,620
In winter, the temperature out on
this exposed mountainside

574
00:42:37,620 --> 00:42:40,260
can drop to minus
40 degrees centigrade.

575
00:42:59,740 --> 00:43:01,580
Can you give me a rough idea,

576
00:43:01,580 --> 00:43:07,060
how much does one of the women in
your association, on average, make

577
00:43:07,060 --> 00:43:08,780
in a day or a week or a month?

578
00:43:22,540 --> 00:43:25,940
This sounds and it looks like...

579
00:43:25,940 --> 00:43:27,980
..like a tough...a tough life.

580
00:43:34,500 --> 00:43:38,980
There could be up to 100,000
informal goldminers in Peru

581
00:43:38,980 --> 00:43:42,900
and an estimated 15,000 pallaqueras
scraping a living

582
00:43:42,900 --> 00:43:45,580
working through the rocks around
their illegal gold mines.

583
00:43:47,060 --> 00:43:49,300
Senna says she's one of
the lucky few

584
00:43:49,300 --> 00:43:51,140
who managed to escape La Rinconada.

585
00:43:54,020 --> 00:43:56,420
How did you get out
and what do you do now?

586
00:44:14,060 --> 00:44:15,940
Is Rinconada...

587
00:44:15,940 --> 00:44:19,580
Do you think it is a trap
for the people who work here?

588
00:44:34,580 --> 00:44:36,620
VOICE BREAKS

589
00:44:59,380 --> 00:45:01,420
Oh, Senna.
HE SNIFFS

590
00:45:07,820 --> 00:45:09,620
God bless you, Senna.

591
00:45:09,620 --> 00:45:12,180
I'll remember this place
and these people

592
00:45:12,180 --> 00:45:15,100
the next time I think I'm having
a tough day.

593
00:45:15,100 --> 00:45:17,060
You know, I can normally find
the positive

594
00:45:17,060 --> 00:45:20,300
in almost anywhere I've been,
but I really struggle here.

595
00:45:20,300 --> 00:45:21,540
This is...

596
00:45:22,540 --> 00:45:26,380
This is definitely a place I won't
be sorry never to come back to.

597
00:45:26,380 --> 00:45:28,860
As we came down from the mine,
the atmosphere changed.

598
00:45:36,300 --> 00:45:38,620
We've been told unless we go now,

599
00:45:38,620 --> 00:45:40,700
people here are going to really
BLEEP! us up.

600
00:45:40,700 --> 00:45:43,460
We were told it really explicitly.

601
00:45:43,460 --> 00:45:46,140
Some of the miners were angry
with our presence.

602
00:45:46,140 --> 00:45:48,780
It was no longer safe for us
to stay in La Rinconada.

603
00:45:59,220 --> 00:46:02,980
Well, I'm very relieved to say that
we've got out of Rinconada safely.

604
00:46:02,980 --> 00:46:04,700
We need to find somewhere
to overnight,

605
00:46:04,700 --> 00:46:07,860
and then we're going to head
to the Bolivian border.

606
00:46:07,860 --> 00:46:11,060
I travelled south through
the high plains of the Andes

607
00:46:11,060 --> 00:46:13,540
towards the landlocked country
of Bolivia.

608
00:46:18,860 --> 00:46:22,460
We're getting close to the border
between Peru and Bolivia now.

609
00:46:22,460 --> 00:46:25,420
The border's been closed
during Covid,

610
00:46:25,420 --> 00:46:27,580
as have many land borders
in South America,

611
00:46:27,580 --> 00:46:30,420
but we've been given
a special permission to cross.

612
00:46:30,420 --> 00:46:34,180
We have, of course, been fairly
endlessly tested for Covid.

613
00:46:34,180 --> 00:46:38,500
We've all been jabbed and jabbed
and jabbed again.

614
00:46:38,500 --> 00:46:40,060
Is this the border?

615
00:46:44,660 --> 00:46:46,460
That's Bolivia just up ahead.

616
00:46:46,460 --> 00:46:48,500
SHEEP BLEAT

617
00:46:50,900 --> 00:46:52,900
It's still quite rare for people
to cross,

618
00:46:52,900 --> 00:46:56,980
so this gentleman has seized
his business opportunity.

619
00:47:00,740 --> 00:47:03,740
I have to say, in all the world,

620
00:47:03,740 --> 00:47:07,980
I have never seen people having a
football match in no-man's-land.

621
00:47:10,940 --> 00:47:12,220
That's proper bizarre.

622
00:47:13,700 --> 00:47:17,700
And don't forget, they're at nearly
4,000 metres.

623
00:47:19,100 --> 00:47:21,060
MAN PUFFS
You OK?

624
00:47:24,020 --> 00:47:27,020
I feel a bit better if he's
out of breath as well.

625
00:47:27,020 --> 00:47:28,900
Honestly, it's the altitude.

626
00:47:28,900 --> 00:47:30,900
Yolanda!

627
00:47:30,900 --> 00:47:31,940
Hola!

628
00:47:34,060 --> 00:47:36,180
I can't quite believe something
has worked.

629
00:47:36,180 --> 00:47:38,820
SHE GREETS HIM

630
00:47:38,820 --> 00:47:41,420
My guide in Bolivia
was Yolanda Mamani.

631
00:47:44,180 --> 00:47:45,540
Gracias.

632
00:47:52,060 --> 00:47:55,300
Bolivia is home to 12 million
people,

633
00:47:55,300 --> 00:47:58,540
and around 60% have
indigenous heritage -

634
00:47:58,540 --> 00:48:01,220
the highest proportion
of any South American country.

635
00:48:04,860 --> 00:48:08,660
Yolanda took me to Bolivia's
capital, La Paz,

636
00:48:08,660 --> 00:48:11,740
a journey she first made as a child
at the age of ten.

637
00:48:15,700 --> 00:48:17,860
So one of the best ways
of getting around the city

638
00:48:17,860 --> 00:48:21,700
and seeing a bit of it as well
is the cable cars.

639
00:48:23,140 --> 00:48:27,060
Quick fact for your next pub quiz
is that La Paz has the world record

640
00:48:27,060 --> 00:48:31,260
for the largest public transport
cable car system on the planet.

641
00:48:31,260 --> 00:48:33,740
It's also the highest capital city
in the world.

642
00:48:36,060 --> 00:48:39,260
Oh, my good Lord.

643
00:48:39,260 --> 00:48:40,780
That is quite a sight.

644
00:48:42,420 --> 00:48:44,460
HE GASPS

645
00:48:45,460 --> 00:48:49,100
La Paz is in, like, a giant bowl,

646
00:48:49,100 --> 00:48:52,780
and it is occupied and spread

647
00:48:52,780 --> 00:48:55,860
and sprawled throughout this...

648
00:48:55,860 --> 00:48:59,500
..throughout this enormous area.
It looks...

649
00:48:59,500 --> 00:49:01,100
It looks ginormous.

650
00:49:02,740 --> 00:49:07,020
For centuries, La Paz was
a largely white European city.

651
00:49:07,020 --> 00:49:10,140
Indigenous people mostly lived
in the countryside.

652
00:49:10,140 --> 00:49:12,860
Yolanda is among thousands
of indigenous Bolivians

653
00:49:12,860 --> 00:49:14,860
who've migrated here
in the last few decades.

654
00:49:16,140 --> 00:49:18,980
Referred to disdainfully
as "Cholas,"

655
00:49:18,980 --> 00:49:23,260
for generations, indigenous women
had been forced into servitude

656
00:49:23,260 --> 00:49:27,540
and denied a real opportunity to
vote, own land or have an education.

657
00:49:30,140 --> 00:49:34,100
Yolanda, when you came to La Paz,
what did you do? What happened?

658
00:49:46,420 --> 00:49:50,020
Did you experience
racism, discrimination?

659
00:50:17,140 --> 00:50:21,660
What was the reaction from people
employing you as a child cleaner

660
00:50:21,660 --> 00:50:23,500
when you said you wanted
to go to school?

661
00:50:39,020 --> 00:50:42,060
Yolanda fought hard for her right
to go to school

662
00:50:42,060 --> 00:50:43,900
and went on to university.

663
00:50:45,940 --> 00:50:49,140
Bolivian society has been
changing fast,

664
00:50:49,140 --> 00:50:52,060
even electing the nation's
first-ever indigenous president.

665
00:50:54,420 --> 00:50:56,300
Things are far from perfect here,

666
00:50:56,300 --> 00:50:58,940
but after a hard struggle,
more indigenous Bolivians

667
00:50:58,940 --> 00:51:02,580
do now have access to education
and jobs previously denied them.

668
00:51:05,460 --> 00:51:07,460
Yolanda?

669
00:51:07,460 --> 00:51:09,500
What's happening...
What's going on here?

670
00:51:41,380 --> 00:51:44,820
The market mashes up indigenous
traditions, Christianity

671
00:51:44,820 --> 00:51:47,060
and a hefty dollop of consumerism.

672
00:51:47,060 --> 00:51:50,220
You can buy miniature versions
of the things you want in real life,

673
00:51:50,220 --> 00:51:52,740
of just about anything
your heart desires.

674
00:51:52,740 --> 00:51:56,620
How about a surprise for your dodgy
uncle who's been away for a while?

675
00:51:56,620 --> 00:51:58,340
Oh, my goodness!

676
00:51:58,340 --> 00:52:00,300
Here's a certificate

677
00:52:00,300 --> 00:52:02,900
to get your relative out of prison.

678
00:52:02,900 --> 00:52:05,500
Literally a get-out-of-jail card!

679
00:52:06,780 --> 00:52:09,620
It's fun, but serious as well.

680
00:52:09,620 --> 00:52:13,260
A new indigenous middle class
is emerging in Bolivia,

681
00:52:13,260 --> 00:52:16,740
and they've got ambitions,
aspirations and goals.

682
00:52:16,740 --> 00:52:18,700
You've got a house in there, money.

683
00:52:20,180 --> 00:52:23,220
I'm sure there's some science

684
00:52:23,220 --> 00:52:26,700
about the psychology of actually
possessing something

685
00:52:26,700 --> 00:52:30,100
that you want and giving you a
tangible target to aim towards.

686
00:52:30,100 --> 00:52:31,860
I'm sure it must help.

687
00:52:42,940 --> 00:52:44,420
What are you going for?

688
00:52:59,900 --> 00:53:01,820
So this is going to help you get
your degree?

689
00:53:02,820 --> 00:53:04,740
SHE CHUCKLES

690
00:53:04,740 --> 00:53:06,500
It's quite comprehensive, isn't it?

691
00:53:06,500 --> 00:53:08,740
And it comes with a laptop as well.

692
00:53:27,220 --> 00:53:31,020
Indigenous women like Yolanda still
have a long way to go.

693
00:53:31,020 --> 00:53:35,340
Their iconic pollera skirts
and bowler hats, once denigrated,

694
00:53:35,340 --> 00:53:37,580
are becoming a symbol
of national pride.

695
00:53:38,900 --> 00:53:43,660
Cholas are increasingly prominent in
the media, industry and government,

696
00:53:43,660 --> 00:53:47,220
but the battle's not yet won.
They're still facing discrimination.

697
00:53:47,220 --> 00:53:49,900
HORN HONKS

698
00:53:49,900 --> 00:53:53,620
Yolanda took me to see where she
spreads her message of defiance.

699
00:53:58,940 --> 00:54:01,740
Yolanda, do you still work
as a cleaner now?

700
00:54:10,300 --> 00:54:12,100
OK.

701
00:54:32,420 --> 00:54:35,700
Yolanda now has her own
weekly radio show,

702
00:54:35,700 --> 00:54:39,060
as well as being an activist and
campaigner for indigenous rights.

703
00:54:41,540 --> 00:54:43,580
UPBEAT MUSIC PLAYS

704
00:56:50,340 --> 00:56:51,780
Gracias, Sonia!

705
00:57:17,020 --> 00:57:21,180
I'd come to the end of this leg of
my South American journey.

706
00:57:21,180 --> 00:57:23,660
It had been fascinating
and exhausting.

707
00:57:23,660 --> 00:57:25,500
The high altitude had been brutal.

708
00:57:26,860 --> 00:57:29,220
But it had given me at least
a little insight

709
00:57:29,220 --> 00:57:32,180
into the lives of indigenous people
in the Andes.

710
00:57:34,620 --> 00:57:39,700
I've been quite shocked on this trip
at just how marginalised still

711
00:57:39,700 --> 00:57:43,140
many indigenous people are
in Peru and Bolivia.

712
00:57:43,140 --> 00:57:45,820
Of course, it's been that way
for hundreds of years,

713
00:57:45,820 --> 00:57:49,860
but now many people like Yolanda
are saying

714
00:57:49,860 --> 00:57:51,380
they're not going to take it
any more.

715
00:57:53,820 --> 00:57:55,300
Next time...

716
00:57:56,900 --> 00:57:59,700
There's nowhere else quite like this
on planet Earth.

717
00:57:59,700 --> 00:58:03,180
..I travel through
an alien mirror world

718
00:58:03,180 --> 00:58:05,620
to a remote corner
of little-known Paraguay.

719
00:58:05,620 --> 00:58:08,140
CHILDREN RECITE
Oh, my.

