1 00:00:01,701 --> 00:00:05,137 ♪ (show opening techno music) ♪ 2 00:00:05,139 --> 00:00:12,044 ♪ ♪ 3 00:00:12,046 --> 00:00:15,847 ♪ (upbeat music) ♪ (ambulance siren) 4 00:00:15,849 --> 00:00:18,183 David suzuki: It was the challenge of a lifetime. 5 00:00:18,185 --> 00:00:21,520 As the coronavirus raged around the world, 6 00:00:21,522 --> 00:00:24,189 Scientists mobilized to fight back, 7 00:00:24,191 --> 00:00:25,591 With a vaccine. 8 00:00:26,059 --> 00:00:29,194 Dr. Heeney: So the gloves are off, and the race is on. 9 00:00:29,196 --> 00:00:31,863 Suzuki: In canada, dr. Alyson kelvin 10 00:00:31,865 --> 00:00:35,133 Will leave her family to work on a vaccine. 11 00:00:35,135 --> 00:00:37,603 She won't see them for five months. 12 00:00:37,605 --> 00:00:39,938 Dr. Kelvin: Despite the sacrifices 13 00:00:39,940 --> 00:00:42,407 I would have felt useless being at home. 14 00:00:42,409 --> 00:00:44,777 Suzuki: In germany, professor ugur sahin 15 00:00:44,779 --> 00:00:49,214 And his wife, dr. Ozlem tureci run biontech. 16 00:00:49,216 --> 00:00:52,818 Within a year, the whole world will know that name. 17 00:00:53,120 --> 00:00:55,420 In china, dr. Xuefeng yu 18 00:00:55,422 --> 00:00:57,356 Is backed by the military. 19 00:00:57,358 --> 00:00:58,756 In just 50 days, 20 00:00:58,758 --> 00:01:01,493 His company will be winning the race. 21 00:01:01,495 --> 00:01:04,362 And in the u.K., dr. Jonathan heeney 22 00:01:04,364 --> 00:01:06,364 Is chasing the holy grail, 23 00:01:06,366 --> 00:01:09,835 A vaccine that protects against multiple coronaviruses. 24 00:01:09,837 --> 00:01:13,105 Dr. Heeney: Why wait again for another disaster? 25 00:01:13,507 --> 00:01:15,707 Suzuki: Hundreds of teams join the battle. 26 00:01:15,709 --> 00:01:17,809 But to defeat the coronavirus 27 00:01:17,811 --> 00:01:20,145 More than just one must succeed. 28 00:01:20,147 --> 00:01:22,046 Prof. Sahin: We have to provide 29 00:01:22,048 --> 00:01:24,449 Almost ten billion doses. 30 00:01:24,451 --> 00:01:25,817 Suzuki: Never in history, 31 00:01:25,819 --> 00:01:29,054 Has so much vaccine been needed so urgently, 32 00:01:29,056 --> 00:01:31,723 Enough for everyone on the planet. 33 00:01:31,725 --> 00:01:33,725 Dr. Kelvin: That was unprecedented. 34 00:01:33,727 --> 00:01:34,793 (ambulance siren) 35 00:01:34,795 --> 00:01:36,595 Suzuki: From the streets of brazil, 36 00:01:36,597 --> 00:01:38,464 To the bat caves of thailand, 37 00:01:39,400 --> 00:01:42,100 From the biohazard labs of china, 38 00:01:42,102 --> 00:01:45,270 To the high security vaccine facilities of germany, 39 00:01:46,140 --> 00:01:49,007 The inside story of the race 40 00:01:49,009 --> 00:01:51,343 To save everyone on earth. 41 00:01:51,345 --> 00:01:55,346 ♪ (soft dramatic music) ♪ 42 00:01:55,348 --> 00:01:58,517 ♪ 43 00:01:59,620 --> 00:02:02,187 ♪ (upbeat dramatic music) ♪ 44 00:02:02,189 --> 00:02:04,556 ♪ ♪ 45 00:02:04,558 --> 00:02:08,227 It's just days since news of the outbreak in wuhan. 46 00:02:08,229 --> 00:02:12,164 But dr. Alyson kelvin has already made a dramatic move. 47 00:02:12,166 --> 00:02:14,233 Jeremy (video call): ...Make a strawberry rhubarb pie. 48 00:02:14,235 --> 00:02:16,301 Suzuki: A week ago, she left her husband 49 00:02:16,303 --> 00:02:18,436 And two young children, to fly 50 00:02:18,438 --> 00:02:21,173 4,000 kilometres from halifax 51 00:02:21,175 --> 00:02:24,075 To a top security lab in saskatoon. 52 00:02:24,077 --> 00:02:25,244 ♪ 53 00:02:25,246 --> 00:02:28,780 This is the headquarters of vido-intervac. 54 00:02:28,782 --> 00:02:30,415 It's home to one of the biggest 55 00:02:30,417 --> 00:02:32,718 Bio-containment labs in the world. 56 00:02:32,720 --> 00:02:36,455 A bunker built in the middle of the canadian prairies. 57 00:02:36,457 --> 00:02:39,257 ♪ 58 00:02:39,259 --> 00:02:43,028 Everyday, alyson goes through a painstaking ritual, 59 00:02:45,332 --> 00:02:47,966 This is one of the few places in canada 60 00:02:47,968 --> 00:02:50,002 Capable of handling a virus 61 00:02:50,004 --> 00:02:52,638 Like the one infecting people in wuhan. 62 00:02:53,941 --> 00:02:56,641 Dr. Kelvin: I am really scared of this. 63 00:02:56,643 --> 00:02:58,944 This is in china, but, 64 00:02:58,946 --> 00:03:00,946 In a month, in two months, 65 00:03:00,948 --> 00:03:03,949 Our whole world is going to change. 66 00:03:03,951 --> 00:03:08,020 I can't sit and watch and do nothing 67 00:03:08,022 --> 00:03:11,790 When I know I have the expertise. 68 00:03:11,792 --> 00:03:14,626 If I'm not doing this work, 69 00:03:14,628 --> 00:03:16,762 I'm not contributing. 70 00:03:16,764 --> 00:03:20,299 And the only place to do that was here. 71 00:03:22,035 --> 00:03:25,904 Start prepping the processing tubes. 72 00:03:25,906 --> 00:03:27,505 Co-worker: I can do that. Dr. Kelvin: Okay. 73 00:03:27,507 --> 00:03:30,976 Suzuki: Alyson is already helping to develop a vaccine. 74 00:03:32,379 --> 00:03:36,081 Everyone here, including team leader dr. Volker gerdts, 75 00:03:36,083 --> 00:03:38,784 Is frightened by the news out of china. 76 00:03:38,786 --> 00:03:41,453 Dr. Gerdts: We're hearing that there's some cases in wuhan 77 00:03:41,455 --> 00:03:43,322 We're hearing that there's 78 00:03:43,324 --> 00:03:45,390 More and more patients that are being hospitalized. 79 00:03:45,392 --> 00:03:47,925 So, at this point of time, we can't predict, 80 00:03:47,927 --> 00:03:50,395 I think we need to prepare for the worst case 81 00:03:50,397 --> 00:03:53,532 And find a solution for this as quickly as possible. 82 00:03:53,534 --> 00:03:56,434 ♪ (upbeat dramatic music) ♪ 83 00:03:56,436 --> 00:03:58,536 News anchor: China has identified the cause 84 00:03:58,538 --> 00:04:01,506 Of the mysterious pneumonia outbreak in wuhan city. 85 00:04:01,508 --> 00:04:04,409 Suzuki: In an amazing feat, researchers map the 86 00:04:04,411 --> 00:04:07,745 Genetic blueprint of the virus in just 40 hours, 87 00:04:07,747 --> 00:04:10,282 Confirming what everyone fears. 88 00:04:10,284 --> 00:04:12,184 News anchor: -- It's from the same family that caused 89 00:04:12,186 --> 00:04:15,988 The deadly sars epidemic 17 years ago. 90 00:04:15,990 --> 00:04:18,090 Suzuki: It's an extraordinary breakthrough, 91 00:04:18,092 --> 00:04:21,293 But scientists still face a grim challenge. 92 00:04:21,295 --> 00:04:24,529 This new coronavirus has a frightening mutation. 93 00:04:24,531 --> 00:04:28,100 You can transmit it without having a single symptom. 94 00:04:29,036 --> 00:04:31,603 It's called sars cov-2. 95 00:04:32,473 --> 00:04:34,506 Few people are taking notice. 96 00:04:34,508 --> 00:04:36,174 But scientists fear, 97 00:04:36,176 --> 00:04:39,177 It's already spreading around the world. 98 00:04:40,648 --> 00:04:43,715 ♪ (dramatic music) ♪ 99 00:04:43,717 --> 00:04:47,018 ♪ 100 00:04:47,020 --> 00:04:50,055 At a little known company called biontech, 101 00:04:50,057 --> 00:04:54,526 Two other researchers are also racing to create a vaccine. 102 00:04:54,528 --> 00:04:57,161 Prof. Sahin: We used already the weekend to download 103 00:04:57,163 --> 00:05:00,031 The sequences and to start to design 104 00:05:00,033 --> 00:05:01,933 The first vaccine candidates. 105 00:05:02,669 --> 00:05:06,805 Suzuki: Professor ugur sahin and his wife dr. Ozlem tureci, 106 00:05:06,807 --> 00:05:09,341 Have spent 20 years perfecting 107 00:05:09,343 --> 00:05:12,744 A breakthrough technology to fight cancer. 108 00:05:12,746 --> 00:05:15,614 It's called an rna vaccine. 109 00:05:16,350 --> 00:05:19,550 Now, they realize this same technology 110 00:05:19,552 --> 00:05:22,888 Could be used to confront the coronavirus. 111 00:05:22,890 --> 00:05:24,956 Prof. Sahin: We have a special situation here. 112 00:05:24,958 --> 00:05:28,493 It is the worst pandemic in the last, at least 50 years, 113 00:05:28,495 --> 00:05:31,163 Maybe in the last 100 years, 114 00:05:31,165 --> 00:05:34,099 And we have in the meantime 115 00:05:34,101 --> 00:05:36,234 The ability to react fast, 116 00:05:36,236 --> 00:05:38,437 We have the technologies available. 117 00:05:39,706 --> 00:05:41,773 Suzuki: But it's a huge risk. 118 00:05:41,775 --> 00:05:45,176 Biontech may be sophisticated and high tech, 119 00:05:45,178 --> 00:05:48,146 But it has never brought a vaccine to market. 120 00:05:49,183 --> 00:05:51,716 Their gamble could destroy everything 121 00:05:51,718 --> 00:05:54,386 Ugur and ozlem have achieved. 122 00:05:54,388 --> 00:05:55,720 Prof. Sahin: Yeah, it is a big risk, 123 00:05:55,722 --> 00:05:59,190 But we felt obligation that we need to do something. 124 00:05:59,192 --> 00:06:02,327 We need to fight, to start to fight this virus 125 00:06:02,329 --> 00:06:04,529 And we need to develop a vaccine 126 00:06:04,531 --> 00:06:07,332 And we don't have time to waste. 127 00:06:10,871 --> 00:06:14,873 Suzuki: Biontech call their quest project light speed, 128 00:06:15,409 --> 00:06:18,076 And start working around the clock 129 00:06:18,078 --> 00:06:19,878 To design a vaccine. 130 00:06:22,349 --> 00:06:26,317 ♪ (dramatic music) ♪ 131 00:06:26,319 --> 00:06:28,286 Tv news host: The epicenter of china's killer virus 132 00:06:28,288 --> 00:06:29,354 Is tonight in lockdown. 133 00:06:29,356 --> 00:06:31,756 The city closing its transport network. 134 00:06:31,758 --> 00:06:36,361 ♪ (dramatic music) ♪ 135 00:06:36,363 --> 00:06:38,496 17 people are now confirmed dead, 136 00:06:38,498 --> 00:06:41,633 While a new case has turned up in hong kong. 137 00:06:44,104 --> 00:06:47,172 Suzuki: Authorities lockdown the entire city. 138 00:06:47,174 --> 00:06:50,909 A quarantine is imposed on nine million people, 139 00:06:50,911 --> 00:06:53,245 Sometimes by force. 140 00:06:53,247 --> 00:06:58,183 ♪ (dramatic music) ♪ (grunting/shouting) 141 00:06:58,185 --> 00:07:00,718 ♪ ♪ 142 00:07:00,720 --> 00:07:05,757 ♪ ♪ 143 00:07:05,759 --> 00:07:11,462 ♪ ♪ 144 00:07:11,464 --> 00:07:14,332 A thousand kilometres to the north of wuhan, 145 00:07:14,334 --> 00:07:16,400 At the headquarters of cansino, 146 00:07:16,402 --> 00:07:19,204 They're already responding to the lockdown. 147 00:07:19,206 --> 00:07:21,806 ♪ ♪ 148 00:07:21,808 --> 00:07:24,809 It's the first day of the chinese new year. 149 00:07:24,811 --> 00:07:27,078 But everyone's been called back. 150 00:07:27,080 --> 00:07:32,017 (speaking foreign language) 151 00:07:32,019 --> 00:07:36,555 (speaking foreign language) 152 00:07:37,558 --> 00:07:39,090 Suzuki: Cansino is in an 153 00:07:39,092 --> 00:07:41,893 Extraordinary position to move quickly. 154 00:07:41,895 --> 00:07:45,530 They've got the backing of the chinese military. 155 00:07:45,532 --> 00:07:48,567 That makes dr. Xufeng yu and his company 156 00:07:48,569 --> 00:07:52,036 One of the favourites to win the race to create a vaccine. 157 00:07:52,839 --> 00:07:55,907 Dr. Yu: We start working with our collaborators. 158 00:07:55,909 --> 00:07:58,042 That allow us to develop quickly 159 00:07:58,044 --> 00:08:00,145 For a coronavirus vaccine. 160 00:08:01,582 --> 00:08:04,048 Suzuki: Dr. Yu has another advantage. 161 00:08:04,050 --> 00:08:07,318 Every vaccine must go through human trials. 162 00:08:07,320 --> 00:08:09,521 Phase I tests safety, 163 00:08:09,523 --> 00:08:11,990 Phase 2 determines immune response, 164 00:08:11,992 --> 00:08:15,760 And phase 3 discovers whether the vaccine is effective. 165 00:08:16,263 --> 00:08:18,863 Cansino can finish trials faster 166 00:08:18,865 --> 00:08:20,865 Than almost any other team 167 00:08:20,867 --> 00:08:23,801 For one reason: Wuhan. 168 00:08:23,803 --> 00:08:27,272 ♪ (dramatic music) ♪ (ambulance sirens) 169 00:08:27,274 --> 00:08:31,075 Wuhan is the perfect place to test a vaccine. 170 00:08:31,077 --> 00:08:33,378 There are thousands of volunteers 171 00:08:33,380 --> 00:08:36,213 And a virus that's out of control. 172 00:08:36,816 --> 00:08:40,852 But only the military have complete access to the city, 173 00:08:40,854 --> 00:08:42,988 And with them, cansino. 174 00:08:43,924 --> 00:08:46,024 Dr. Yu: Wuhan is the epicenter. 175 00:08:46,026 --> 00:08:48,560 There, we can quickly move 176 00:08:48,562 --> 00:08:51,263 The clinical trials from phase 1 177 00:08:51,265 --> 00:08:53,164 All the way to phase 3. 178 00:08:53,166 --> 00:08:55,100 ♪ (dramatic music) ♪ 179 00:08:55,102 --> 00:08:57,702 Tv news host: Italy is facing its most difficult challenge 180 00:08:57,704 --> 00:08:59,871 Since the second world war. 181 00:08:59,873 --> 00:09:02,173 Suzuki: The virus has escaped china 182 00:09:02,175 --> 00:09:04,375 And is now ravaging europe. 183 00:09:04,845 --> 00:09:07,178 Reporter: Italy has passed another grim milestone 184 00:09:07,180 --> 00:09:10,982 Recording 793 deaths in a single day. 185 00:09:10,984 --> 00:09:14,719 ♪ (dramatic music) ♪ 186 00:09:17,524 --> 00:09:20,058 Suzuki: The crisis is so intense, 187 00:09:20,060 --> 00:09:21,926 Scientists are working together 188 00:09:21,928 --> 00:09:23,962 In an unprecedented way. 189 00:09:24,698 --> 00:09:27,532 Roy: Alyson, do you have any experience with it or no? 190 00:09:27,534 --> 00:09:29,267 Dr. Kelvin: Yeah, no, I would use it-- 191 00:09:29,269 --> 00:09:32,937 Suzuki: Dr. Alyson kelvin is embedded with vido-intervac. 192 00:09:32,939 --> 00:09:36,941 But she's also working with two other canadian teams. 193 00:09:36,943 --> 00:09:39,477 Dr. Kelvin: Collaborations have been 194 00:09:39,479 --> 00:09:41,813 Like nothing we've seen before. 195 00:09:41,815 --> 00:09:44,282 If we all did this individually, 196 00:09:44,284 --> 00:09:48,152 Then we wouldn't get the data for years. 197 00:09:48,154 --> 00:09:51,489 Prof. Sahin: There is no historical evidence that, 198 00:09:51,491 --> 00:09:54,025 That a vaccine against a new pathogen 199 00:09:54,027 --> 00:09:56,761 Can be developed in less than twelve months. 200 00:09:56,763 --> 00:09:58,964 This challenge can only be addressed 201 00:09:58,966 --> 00:10:02,434 If we work together on a global, global way. 202 00:10:02,436 --> 00:10:04,636 ♪ 203 00:10:04,638 --> 00:10:07,639 Suzuki: In many ways, alyson has trained for this role 204 00:10:07,641 --> 00:10:09,107 Her entire life. 205 00:10:09,109 --> 00:10:12,677 Her father, david, is an infectious disease scientist. 206 00:10:12,679 --> 00:10:15,647 He taught her to walk, while he was at conferences. 207 00:10:15,649 --> 00:10:18,783 And he instilled the basics from the beginning. 208 00:10:18,785 --> 00:10:21,219 Dr. Kelvin: I had to walk around saying that 209 00:10:21,221 --> 00:10:24,189 Dna and rna are the building blocks of life. 210 00:10:25,191 --> 00:10:28,459 Suzuki: Over her career, alyson has chased viruses, 211 00:10:28,461 --> 00:10:32,129 Worked on the team that responded to sars in 2003, 212 00:10:32,131 --> 00:10:35,467 And the influenza epidemic in 2009. 213 00:10:36,670 --> 00:10:38,936 Dr. Kelvin: Everything that I've done really set me up 214 00:10:38,938 --> 00:10:41,806 To be ready for this outbreak. 215 00:10:41,808 --> 00:10:46,811 ♪ (dramatic music) ♪ 216 00:10:46,813 --> 00:10:54,753 ♪ 217 00:10:54,755 --> 00:10:57,555 Suzuki: Dr. Jonathan heeney is also rushing 218 00:10:57,557 --> 00:10:59,190 To design a vaccine. 219 00:11:00,560 --> 00:11:02,160 But he's unique. 220 00:11:02,162 --> 00:11:04,028 Dr. Heeney: Hey ernest, how are things looking? 221 00:11:04,030 --> 00:11:05,863 Suzuki: While everyone is concentrating 222 00:11:05,865 --> 00:11:07,631 On the coronavirus, 223 00:11:07,633 --> 00:11:10,235 He's focused on where it came from. 224 00:11:10,237 --> 00:11:12,970 Dr. Heeney: We are probably dealing with hundreds, 225 00:11:12,972 --> 00:11:15,673 If not thousands of different coronaviruses 226 00:11:15,675 --> 00:11:19,244 That have the propensity to spill over into humans. 227 00:11:19,246 --> 00:11:21,980 (sound of a bat colony flying) 228 00:11:21,982 --> 00:11:25,450 Suzuki: Jonathan is a canadian who trained as a veterinarian. 229 00:11:25,452 --> 00:11:28,385 He's an expert on lethal coronaviruses 230 00:11:28,387 --> 00:11:30,655 That come from a single source. 231 00:11:31,792 --> 00:11:36,060 Dr. Heeney: It's the ones in bats that are particularly 232 00:11:36,062 --> 00:11:39,197 Virulent for humans, meaning that they 233 00:11:39,199 --> 00:11:42,066 Can cause severe disease. 234 00:11:42,068 --> 00:11:45,269 Suzuki: It's why he believes that we have to prepare now 235 00:11:45,271 --> 00:11:47,472 For the next coronavirus. 236 00:11:47,474 --> 00:11:50,041 ♪ (dramatic music) ♪ 237 00:11:50,043 --> 00:11:53,077 ♪ ♪ 238 00:11:53,079 --> 00:11:54,479 Dr. Heeney: So if we could 239 00:11:54,481 --> 00:11:57,215 Actually broaden that protection 240 00:11:57,217 --> 00:12:00,018 Across the whole beta coronavirus family, 241 00:12:00,020 --> 00:12:03,288 Then we can get a vaccine, not just protects 242 00:12:03,290 --> 00:12:06,090 From this virus and this pandemic, 243 00:12:06,092 --> 00:12:09,160 But pandemics that come from this sub-family 244 00:12:09,162 --> 00:12:10,961 Of coronaviruses in the future. 245 00:12:11,998 --> 00:12:14,966 That's really the holy grail that we're chasing right now. 246 00:12:15,902 --> 00:12:18,136 I don't know if it's possible to talk to benedict today but-- 247 00:12:18,138 --> 00:12:20,905 Suzuki: But jonathan can't make a pan-coronavirus 248 00:12:20,907 --> 00:12:22,907 Vaccine on his own. 249 00:12:22,909 --> 00:12:25,176 He needs genetic sequences, 250 00:12:25,178 --> 00:12:26,811 Hundreds of them, 251 00:12:26,813 --> 00:12:30,181 Coronaviruses carried by bats. 252 00:12:30,183 --> 00:12:34,585 And for those, he's relying on an extraordinary scientist 253 00:12:34,587 --> 00:12:36,788 On the other side of the planet. 254 00:12:37,123 --> 00:12:40,124 ♪ (soft dramatic music) ♪ 255 00:12:40,126 --> 00:12:50,335 ♪ 256 00:12:50,337 --> 00:12:53,371 For buddhists, these caves are sacred. 257 00:12:53,373 --> 00:12:58,475 ♪ 258 00:12:58,477 --> 00:13:01,612 For dr. Supaporn washarapluesadee 259 00:13:01,614 --> 00:13:03,681 They're critical for another reason. 260 00:13:04,751 --> 00:13:10,822 (speaking foreign language) 261 00:13:10,824 --> 00:13:16,961 (speaking foreign language) 262 00:13:16,963 --> 00:13:19,631 ♪ (soft dramatic music) ♪ 263 00:13:19,633 --> 00:13:23,033 Suzuki: The temple sits on top of a limestone cave, 264 00:13:23,035 --> 00:13:26,905 That's home to more than two and-a-half million bats. 265 00:13:26,907 --> 00:13:31,843 ♪ (soft dramatic music) ♪ 266 00:13:31,845 --> 00:13:38,049 ♪ 267 00:13:38,051 --> 00:13:40,318 Dr. Supaporn and her team 268 00:13:40,320 --> 00:13:43,054 Are here to collect coronaviruses, 269 00:13:43,056 --> 00:13:46,324 And help jonathan heeney make his vaccine. 270 00:13:46,326 --> 00:13:49,594 ♪ 271 00:13:49,596 --> 00:13:55,867 ♪ (dramatic music) ♪ 272 00:13:55,869 --> 00:14:04,609 (sound of bat colony flying) ♪ 273 00:14:04,611 --> 00:14:11,616 ♪ 274 00:14:11,618 --> 00:14:15,954 ♪ 275 00:14:15,956 --> 00:14:19,090 The bats are untangled carefully. 276 00:14:19,092 --> 00:14:21,859 A single bite or scratch from the wrong one 277 00:14:21,861 --> 00:14:25,029 Could transmit a virus with the power to kill. 278 00:14:25,031 --> 00:14:31,936 ♪ 279 00:14:31,938 --> 00:14:35,906 Dr. Supaporn identifies every virus collected. 280 00:14:35,908 --> 00:14:38,042 She shares any new ones 281 00:14:38,044 --> 00:14:40,311 With researchers around the world. 282 00:14:40,313 --> 00:14:41,846 ♪ 283 00:14:41,848 --> 00:14:44,315 This is the genetic gold 284 00:14:44,317 --> 00:14:47,118 That jonathan heeney is searching for. 285 00:14:47,120 --> 00:14:56,060 ♪ 286 00:14:56,062 --> 00:14:58,496 ♪ (show theme music) ♪ 287 00:15:02,000 --> 00:15:03,067 ♪ (show theme music) ♪ 288 00:15:03,069 --> 00:15:09,574 ♪ (dramatic music) ♪ 289 00:15:09,576 --> 00:15:15,413 ♪ 290 00:15:15,415 --> 00:15:20,351 ♪ 291 00:15:20,353 --> 00:15:22,886 Suzuki: Every day, dr. Jonathan heeney 292 00:15:22,888 --> 00:15:25,490 Assesses the new coronavirus sequences 293 00:15:25,492 --> 00:15:27,624 Discovered by dr. Supaporn 294 00:15:27,626 --> 00:15:29,827 And other scientists around the world. 295 00:15:31,031 --> 00:15:33,965 Dr. Heeney: And these are the 17 different alignments. 296 00:15:33,967 --> 00:15:37,301 Suzuki: He quickly identifies the ones for his vaccine. 297 00:15:38,104 --> 00:15:41,506 Each will protect us from a different coronavirus, 298 00:15:41,508 --> 00:15:44,842 Should they one day jump from bats to humans. 299 00:15:46,912 --> 00:15:50,782 Now, the hard work of designing begins. 300 00:15:51,384 --> 00:15:53,117 Tv news host: The coronavirus outbreak 301 00:15:53,119 --> 00:15:55,853 Is officially declared a pandemic. 302 00:15:55,855 --> 00:15:58,322 Suzuki: Scientists have understood the increasing 303 00:15:58,324 --> 00:16:01,159 Threat of the virus for nearly two months. 304 00:16:01,161 --> 00:16:04,195 But the rest of the world is just catching up. 305 00:16:05,131 --> 00:16:08,399 Tv news host: With 116 countries hit by the virus 306 00:16:08,401 --> 00:16:10,134 The world health organization 307 00:16:10,136 --> 00:16:11,502 Hit the alarm button. 308 00:16:13,339 --> 00:16:15,439 Dr. Ghebreyesus: We have rung the alarm bell 309 00:16:15,441 --> 00:16:17,275 Loud and clear. 310 00:16:17,277 --> 00:16:21,212 ♪ (dramatic music) ♪ 311 00:16:21,214 --> 00:16:28,219 ♪ 312 00:16:28,221 --> 00:16:32,890 ♪ 313 00:16:32,892 --> 00:16:37,161 ♪ 314 00:16:37,163 --> 00:16:38,763 Suzuki: For the team at biontech, 315 00:16:38,765 --> 00:16:41,366 The growing disaster is adding urgency 316 00:16:41,368 --> 00:16:43,100 To project light speed. 317 00:16:43,536 --> 00:16:46,437 Their rna vaccine is designed. 318 00:16:46,439 --> 00:16:50,441 Now, they're testing 20 different versions in their lab 319 00:16:50,443 --> 00:16:52,176 To discover the best. 320 00:16:52,178 --> 00:16:54,445 ♪ 321 00:16:54,447 --> 00:16:58,850 A traditional vaccine contains a weakened piece of the live virus 322 00:16:58,852 --> 00:17:01,519 Or the inactivated virus itself. 323 00:17:02,321 --> 00:17:05,322 These trick our body into producing antibodies 324 00:17:05,324 --> 00:17:07,858 And t cells to protect us. 325 00:17:08,661 --> 00:17:12,396 Rna vaccines are much more sophisticated. 326 00:17:12,732 --> 00:17:15,466 They deliver a copy of the genetic code 327 00:17:15,468 --> 00:17:17,468 Of the spike protein. 328 00:17:17,470 --> 00:17:19,537 Our cells use this code 329 00:17:19,539 --> 00:17:23,140 To manufacture harmless versions of the protein. 330 00:17:23,142 --> 00:17:25,609 These trigger our immune system 331 00:17:25,611 --> 00:17:28,713 To arm for an attack by the coronavirus. 332 00:17:30,583 --> 00:17:34,118 But biontech faces a critical problem. 333 00:17:35,154 --> 00:17:39,090 Prof. Sahin: This project is just too big to do it alone, 334 00:17:39,092 --> 00:17:42,426 And we knew our competencies 335 00:17:42,428 --> 00:17:44,962 That we can engineer 336 00:17:44,964 --> 00:17:46,831 Almost perfect vaccine 337 00:17:46,833 --> 00:17:49,500 But we also knew our limitations. 338 00:17:49,502 --> 00:17:52,703 Suzuki: Finding a partner won't be easy. 339 00:17:52,705 --> 00:17:56,039 There are more than 250 teams in the race, 340 00:17:56,041 --> 00:17:57,909 Including some of the biggest 341 00:17:57,911 --> 00:18:00,244 Pharmaceutical companies in the world. 342 00:18:01,547 --> 00:18:05,149 But ugur and ozlem are the right scientists 343 00:18:05,151 --> 00:18:06,484 At the right moment. 344 00:18:07,854 --> 00:18:09,987 Prof. Sahin: We love science, we live science 345 00:18:09,989 --> 00:18:14,859 And we want to use science, 346 00:18:14,861 --> 00:18:16,394 To help people. 347 00:18:17,063 --> 00:18:18,863 Suzuki: The couple started biontech 348 00:18:18,865 --> 00:18:20,331 To develop rna 349 00:18:20,333 --> 00:18:23,734 To create personalized cures for cancer. 350 00:18:23,736 --> 00:18:26,036 Over the last 20 years, 351 00:18:26,038 --> 00:18:28,106 They've refined the technology 352 00:18:28,108 --> 00:18:31,942 And learned how to make a vaccine fast. 353 00:18:31,944 --> 00:18:35,212 Prof. Sahin: Our goal was to develop a medicine which, 354 00:18:35,214 --> 00:18:37,080 Which helps a single individual. 355 00:18:37,082 --> 00:18:39,617 And it turned out that the same technology 356 00:18:39,619 --> 00:18:42,019 Can provide medicines for mankind. 357 00:18:42,655 --> 00:18:46,023 Suzuki: But all that potential is under threat. 358 00:18:46,025 --> 00:18:48,960 If biontech can't find a partner quickly, 359 00:18:48,962 --> 00:18:51,295 Project light speed is over. 360 00:18:51,831 --> 00:18:56,701 ♪ (dramatic music) ♪ 361 00:18:56,703 --> 00:19:03,807 ♪ ♪ 362 00:19:03,809 --> 00:19:06,911 While biontech fights to stay in the race, 363 00:19:06,913 --> 00:19:09,313 Vido-intervac is unexpectedly 364 00:19:09,315 --> 00:19:11,849 Out among the frontrunners. 365 00:19:11,851 --> 00:19:15,119 Part of the reason is dr. Alyson kelvin 366 00:19:15,121 --> 00:19:17,088 And her unique expertise. 367 00:19:19,025 --> 00:19:22,793 A new vaccine must first be tested on animals. 368 00:19:23,462 --> 00:19:27,665 If it works, it goes on to phase I human trials. 369 00:19:28,767 --> 00:19:32,003 Rats, mice and hamsters are used, 370 00:19:32,005 --> 00:19:34,705 But ferrets are the gold standard. 371 00:19:35,475 --> 00:19:37,608 The coronavirus makes them sick, 372 00:19:37,610 --> 00:19:39,610 But it doesn't take their lives. 373 00:19:42,415 --> 00:19:46,250 Alyson is a world expert on these animals. 374 00:19:46,252 --> 00:19:49,820 Dr. Kelvin: Having a successful ferret model is 375 00:19:49,822 --> 00:19:52,423 Incredibly important to 376 00:19:52,425 --> 00:19:55,526 How we are evaluating vaccines. 377 00:19:58,764 --> 00:20:00,497 Suzuki: Believing the coronavirus 378 00:20:00,499 --> 00:20:02,099 Would sweep the globe, 379 00:20:02,101 --> 00:20:05,269 Alyson assembled hundreds of ferrets. 380 00:20:06,973 --> 00:20:10,374 Vido-intervac is one of the first teams in the world 381 00:20:10,376 --> 00:20:12,443 To begin animal trials. 382 00:20:13,646 --> 00:20:16,247 If their vaccine doesn't work here, 383 00:20:16,249 --> 00:20:18,449 Vido's quest could be over. 384 00:20:18,451 --> 00:20:22,653 ♪ 385 00:20:22,655 --> 00:20:26,456 This group of ferrets was vaccinated weeks ago. 386 00:20:26,458 --> 00:20:30,061 Then, they were injected with the live coronavirus. 387 00:20:33,333 --> 00:20:35,065 Animal care specialists 388 00:20:35,067 --> 00:20:37,601 Keep a constant eye on the ferrets, 389 00:20:37,603 --> 00:20:39,603 Checking them every day. 390 00:20:39,605 --> 00:20:44,342 ♪ (soft dramatic music) ♪ 391 00:20:44,344 --> 00:20:50,747 ♪ 392 00:20:50,749 --> 00:20:53,016 Dr. Kelvin: Another tube rack, please. 393 00:20:53,018 --> 00:20:56,753 Suzuki: Alyson tests samples taken from the ferrets. 394 00:20:56,755 --> 00:20:59,222 These samples are highly dangerous, 395 00:20:59,224 --> 00:21:01,625 Because they contain the live virus. 396 00:21:01,627 --> 00:21:03,894 Dr. Kelvin: Ok, I'm almost ready. 397 00:21:03,896 --> 00:21:07,631 Suzuki: Her goal is to discover if the vido vaccine 398 00:21:07,633 --> 00:21:10,701 Protected the ferrets from covid-19. 399 00:21:10,703 --> 00:21:12,903 Dr. Darryl falzarano, 400 00:21:12,905 --> 00:21:14,438 Gets the results. 401 00:21:14,440 --> 00:21:16,173 Darryl falzarano: So I look at vaccine development 402 00:21:16,175 --> 00:21:18,175 As a step-by-step process, 403 00:21:18,177 --> 00:21:20,311 And every step along the way could be a "no." 404 00:21:20,313 --> 00:21:23,714 So our results from our first ferret study were not a "no", 405 00:21:23,716 --> 00:21:26,583 So that means we proceed to continue to work on this. 406 00:21:26,585 --> 00:21:30,588 ♪ (dramatic music) ♪ 407 00:21:30,590 --> 00:21:33,657 ♪ 408 00:21:33,659 --> 00:21:37,862 Suzuki: At biontech, ozlem tureci and ugur sahin 409 00:21:37,864 --> 00:21:40,931 Are still rushing to create a vaccine. 410 00:21:40,933 --> 00:21:43,668 But the company urgently needs a partner, 411 00:21:43,670 --> 00:21:46,837 They don't have the resources to continue on their own. 412 00:21:48,207 --> 00:21:49,873 Weeks ago, they made a pitch 413 00:21:49,875 --> 00:21:53,077 To one of the world's leading vaccine makers. 414 00:21:53,079 --> 00:21:54,678 Now they have their answer. 415 00:21:54,680 --> 00:21:56,347 Prof. Sahin: So today we have announced 416 00:21:56,349 --> 00:21:58,816 Our collaboration with pfizer. 417 00:21:58,818 --> 00:22:01,118 It is a fantastic partnership. 418 00:22:01,120 --> 00:22:02,920 For us it was important 419 00:22:02,922 --> 00:22:05,422 To partner with a company 420 00:22:05,424 --> 00:22:08,492 Which brings in complimentary strengths. 421 00:22:08,494 --> 00:22:10,761 That means being able to do 422 00:22:10,763 --> 00:22:12,963 A phase three clinical trial 423 00:22:12,965 --> 00:22:15,099 In a shortest possible time 424 00:22:15,101 --> 00:22:18,769 And being able to manufacture the vaccine 425 00:22:18,771 --> 00:22:21,705 With us, and ensure 426 00:22:21,707 --> 00:22:24,041 That the vaccine is supplied worldwide. 427 00:22:24,043 --> 00:22:26,844 ♪ (dramatic music) ♪ 428 00:22:26,846 --> 00:22:30,080 ♪ 429 00:22:30,082 --> 00:22:32,850 Suzuki: India declares a nation-wide lockdown. 430 00:22:32,852 --> 00:22:35,318 1.3 billion people 431 00:22:35,320 --> 00:22:37,988 Are ordered to go home and stay there. 432 00:22:37,990 --> 00:22:39,923 ♪ 433 00:22:39,925 --> 00:22:43,561 Worldwide, infections are out of control. 434 00:22:43,996 --> 00:22:47,398 Nbc reporter: Global cases rising above 650,000 435 00:22:47,400 --> 00:22:49,533 With more than 30,000 dead. 436 00:22:49,535 --> 00:22:52,803 ♪ (dramatic music) ♪ 437 00:22:52,805 --> 00:22:59,810 ♪ ♪ 438 00:22:59,812 --> 00:23:03,013 Suzuki: At cansino, the rising death toll 439 00:23:03,015 --> 00:23:07,017 Has motivated dr. Yu and his team to move fast. 440 00:23:07,019 --> 00:23:11,155 After just 50 days, they're ready to test their vaccine 441 00:23:11,157 --> 00:23:13,356 In phase I human trials. 442 00:23:13,358 --> 00:23:15,759 Dr. Yu: We will be the first one, 443 00:23:15,761 --> 00:23:18,896 To see how this vaccine works. 444 00:23:20,366 --> 00:23:23,500 Suzuki: What makes the cansino vaccine unique 445 00:23:23,502 --> 00:23:25,436 Is the delivery system. 446 00:23:25,438 --> 00:23:29,039 It's an adenovirus that causes the common cold. 447 00:23:29,041 --> 00:23:33,043 But cansino removes the genes that make it infectious, 448 00:23:33,045 --> 00:23:34,578 And replaces them 449 00:23:34,580 --> 00:23:37,381 With the genetic code of the spike protein. 450 00:23:37,383 --> 00:23:40,383 Our cells then manufacture the protein, 451 00:23:40,385 --> 00:23:43,587 Which primes our immune system for an attack. 452 00:23:46,526 --> 00:23:48,859 Reaching human trials so quickly 453 00:23:48,861 --> 00:23:50,760 Is an extraordinary feat 454 00:23:50,762 --> 00:23:53,864 For a company that's just 12 years old. 455 00:23:53,866 --> 00:23:55,999 Cansino is leading the race, 456 00:23:56,001 --> 00:23:57,601 Because of dr. Yu. 457 00:23:57,603 --> 00:24:00,538 ♪ 458 00:24:00,540 --> 00:24:04,475 Twenty years ago, he left china and came to canada. 459 00:24:04,477 --> 00:24:06,843 He worked in the vaccine industry 460 00:24:06,845 --> 00:24:09,880 And made contacts with key scientific labs. 461 00:24:13,686 --> 00:24:15,786 Now, he's turning this knowledge 462 00:24:15,788 --> 00:24:18,021 Into a homegrown vaccine 463 00:24:18,023 --> 00:24:19,757 That's leading the world. 464 00:24:19,759 --> 00:24:23,093 Dr. Yu: I'm very confident, with our past experience 465 00:24:23,095 --> 00:24:24,995 I think it will work. 466 00:24:24,997 --> 00:24:27,898 (car engine idleing) 467 00:24:27,900 --> 00:24:30,634 (doors clinking open) 468 00:24:35,708 --> 00:24:39,776 Suzuki: But the first human trials in the world are on hold. 469 00:24:39,778 --> 00:24:43,280 ♪ (suspenseful music) ♪ 470 00:24:43,282 --> 00:24:45,649 Cansino is ready to conduct them 471 00:24:45,651 --> 00:24:48,752 A thousand kilometres away in wuhan, 472 00:24:48,754 --> 00:24:51,655 A city still under lockdown. 473 00:24:51,657 --> 00:24:56,326 ♪ 474 00:24:56,328 --> 00:24:59,797 But this shipment of the vaccine must get there 475 00:24:59,799 --> 00:25:02,533 Before the phase I trials can start. 476 00:25:02,535 --> 00:25:07,738 ♪ 477 00:25:07,740 --> 00:25:11,408 ♪ 478 00:25:11,410 --> 00:25:14,878 The vaccine arrives at 4 in the morning. 479 00:25:14,880 --> 00:25:17,348 Dr. Yu: It's a not easy journey 480 00:25:17,350 --> 00:25:18,415 But they made it. 481 00:25:19,885 --> 00:25:23,153 Suzuki: Cansino wastes no time giving the vaccine 482 00:25:23,155 --> 00:25:26,757 To civilian and military volunteers. 483 00:25:26,759 --> 00:25:30,293 They know, if these trials fail, 484 00:25:30,295 --> 00:25:31,962 Their race is over. 485 00:25:31,964 --> 00:25:35,165 ♪ (upbeat dramatic music) ♪ 486 00:25:35,167 --> 00:25:37,468 ♪ (show theme music) ♪ 487 00:25:41,372 --> 00:25:42,573 ♪ (show theme music) ♪ 488 00:25:42,575 --> 00:25:46,377 ♪ (upbeat dramatic music) ♪ 489 00:25:46,379 --> 00:25:49,113 ♪ 490 00:25:49,115 --> 00:25:51,048 - Have a great day. - Ok. 491 00:25:51,050 --> 00:25:52,316 - Thanks so much! 492 00:25:52,318 --> 00:25:54,251 - Bye! - Bye! 493 00:25:54,253 --> 00:25:56,020 - Thanks! Thank you. 494 00:25:57,523 --> 00:26:00,190 Suzuki: Months after arriving in saskatoon, 495 00:26:00,192 --> 00:26:03,861 Dr. Alyson kelvin and her colleague maggie francis, 496 00:26:03,863 --> 00:26:06,463 Are still living out of a suitcase. 497 00:26:06,465 --> 00:26:09,400 And they're still working seven days a week. 498 00:26:09,669 --> 00:26:13,203 Dr. Kelvin: So how did things go on the microscope last night? 499 00:26:13,205 --> 00:26:15,005 Dr. Maggie francis: Ah, it was good. 500 00:26:15,007 --> 00:26:17,608 Suzuki: Long hours, unexpected delays 501 00:26:17,610 --> 00:26:19,743 And a mounting covid death toll 502 00:26:19,745 --> 00:26:22,012 Are pushing everyone to the edge. 503 00:26:22,615 --> 00:26:24,515 Dr. Gerdts: I think we all are, um, 504 00:26:24,517 --> 00:26:27,685 Close to, um, um, 505 00:26:27,687 --> 00:26:28,885 (chuckles) 506 00:26:28,887 --> 00:26:30,087 We, we're doing fine. 507 00:26:30,089 --> 00:26:33,557 We, we're doing fine here. It's, it's been, 508 00:26:33,559 --> 00:26:36,626 You know, very, very busy six months for all of us, 509 00:26:36,628 --> 00:26:39,496 And we can see that people are starting to 510 00:26:39,498 --> 00:26:41,965 Show signs of, of the enormous workload 511 00:26:41,967 --> 00:26:43,233 And stress right now. 512 00:26:43,235 --> 00:26:44,635 Darryl falzarano: Perfect, let's go. 513 00:26:44,637 --> 00:26:48,472 Suzuki: But for alyson kelvin, it's more than just the hours, 514 00:26:48,474 --> 00:26:51,442 And the responsibility of saving lives. 515 00:26:52,111 --> 00:26:55,112 ♪ (slow dramatic music) ♪ 516 00:26:55,114 --> 00:26:57,948 ♪ 517 00:26:57,950 --> 00:26:59,649 Dr. Kelvin: Oh, there you are. 518 00:26:59,651 --> 00:27:02,453 Um, what did you guys do today? 519 00:27:02,455 --> 00:27:03,621 Chloe: I made this. 520 00:27:03,623 --> 00:27:07,124 Dr. Kelvin: Oh, nice, another squishy! 521 00:27:07,126 --> 00:27:10,326 I have been talking to them every day, 522 00:27:10,328 --> 00:27:12,696 And sometimes multiple times a day, 523 00:27:12,698 --> 00:27:15,999 Sometimes for advice on 524 00:27:16,001 --> 00:27:19,837 What to get a person's friend for their birthday 525 00:27:19,839 --> 00:27:21,572 Or what ingredients to put 526 00:27:21,574 --> 00:27:23,674 In the new cookie recipe. 527 00:27:23,676 --> 00:27:25,409 I miss you. 528 00:27:25,411 --> 00:27:27,344 Jeff: Miss you too. 529 00:27:27,346 --> 00:27:29,012 Chloe: Love you. 530 00:27:29,014 --> 00:27:30,447 Dr. Kelvin: Love you too, babies. 531 00:27:30,449 --> 00:27:33,083 Jeff: Alright, we'll talk to you tomorrow, then? 532 00:27:33,085 --> 00:27:34,218 Dr. Kelvin: Yeah! 533 00:27:34,220 --> 00:27:35,285 Jeff: Alright, chloe: Bye! 534 00:27:35,287 --> 00:27:36,487 Jeff: Have a good night! 535 00:27:36,489 --> 00:27:38,021 Dr. Kelvin: Bye, sweeties! 536 00:27:38,023 --> 00:27:39,189 Kids: Bye! 537 00:27:39,191 --> 00:27:41,492 Dr. Kelvin: Despite the sacrifices 538 00:27:41,494 --> 00:27:43,960 That I've made to come here, 539 00:27:43,962 --> 00:27:46,563 I would have felt useless being at home. 540 00:27:46,565 --> 00:27:49,833 It wouldn't have made sense to me to stay. 541 00:27:49,835 --> 00:27:52,336 Although I miss my family. 542 00:27:54,373 --> 00:27:55,973 Ya, you're going to make me cry. 543 00:27:55,975 --> 00:27:58,242 (laughter) 544 00:28:03,982 --> 00:28:07,050 Tv anchor lester holt: America now surpassing 100,000 545 00:28:07,052 --> 00:28:09,519 Confirmed deaths from covid-19. 546 00:28:09,521 --> 00:28:11,455 Suzuki: Despite their commitment, 547 00:28:11,457 --> 00:28:15,793 Scientists are still losing the war against the coronavirus. 548 00:28:16,695 --> 00:28:19,563 World-wide it seems unstoppable, 549 00:28:19,565 --> 00:28:22,365 With cases reaching five million. 550 00:28:22,367 --> 00:28:24,601 ♪ (dramatic music) ♪ 551 00:28:24,603 --> 00:28:27,037 Everywhere, people are waiting. 552 00:28:28,274 --> 00:28:30,207 Hoping for a vaccine. 553 00:28:30,209 --> 00:28:36,413 ♪ (dramatic music) ♪ 554 00:28:36,415 --> 00:28:41,351 ♪ ♪ 555 00:28:41,353 --> 00:28:44,521 ♪ ♪ 556 00:28:44,523 --> 00:28:47,290 It's cansino that provides the breakthrough. 557 00:28:47,292 --> 00:28:50,827 ♪ 558 00:28:50,829 --> 00:28:52,963 They're the first team in the world 559 00:28:52,965 --> 00:28:55,032 To publish peer-reviewed results 560 00:28:55,034 --> 00:28:57,301 From their phase I human trials. 561 00:28:58,270 --> 00:29:01,604 But their vaccine isn't performing as well 562 00:29:01,606 --> 00:29:03,140 As everyone hoped. 563 00:29:04,109 --> 00:29:05,709 The medium level dose 564 00:29:05,711 --> 00:29:08,378 Only protected half the volunteers. 565 00:29:08,380 --> 00:29:11,314 While cansino drops the highest dose, 566 00:29:11,316 --> 00:29:13,050 Because of side effects. 567 00:29:14,854 --> 00:29:18,455 The issue is the cansino delivery system, 568 00:29:18,457 --> 00:29:22,593 An adenovirus responsible for the common cold. 569 00:29:22,595 --> 00:29:25,195 Because we've all had a cold, 570 00:29:25,197 --> 00:29:28,732 Our immune system attacks the adenoviruses 571 00:29:28,734 --> 00:29:31,134 As soon as they enter our body. 572 00:29:31,136 --> 00:29:33,069 Many are neutralized 573 00:29:33,071 --> 00:29:35,506 And blocked from delivering the vaccine. 574 00:29:36,375 --> 00:29:41,812 ♪ (dramatic music) ♪ 575 00:29:41,814 --> 00:29:43,614 ♪ ♪ 576 00:29:43,616 --> 00:29:46,350 While other teams are moving fast, 577 00:29:46,352 --> 00:29:50,420 In germany, ugur sahin is moving faster. 578 00:29:52,157 --> 00:29:55,058 To avoid delays, biontech combined 579 00:29:55,060 --> 00:29:58,295 Their phase 1 and 2 human trials. 580 00:29:58,297 --> 00:30:02,365 Prof. Sahin: Everyone understood that we don't have time to lose. 581 00:30:02,367 --> 00:30:04,534 So that means working on the weekends, 582 00:30:04,536 --> 00:30:06,570 Even people coming in the night, 583 00:30:06,572 --> 00:30:08,305 So that in the next morning, 584 00:30:08,307 --> 00:30:11,174 The team members could continue with the research. 585 00:30:11,777 --> 00:30:14,244 Suzuki: In just over 12 weeks, 586 00:30:14,246 --> 00:30:17,380 Ugur sahin and his partners at pfizer, 587 00:30:17,382 --> 00:30:20,617 Receive their first phase 1 and 2 results. 588 00:30:21,954 --> 00:30:24,454 Prof. Sahin: So we just got the immune response data 589 00:30:24,456 --> 00:30:26,990 For our vaccine and it's great to see 590 00:30:26,992 --> 00:30:30,860 That we have strong neutralizing anti-body responses 591 00:30:30,862 --> 00:30:33,730 And we see also t-cell responses, 592 00:30:33,732 --> 00:30:35,933 Which means that we can continue to go. 593 00:30:35,935 --> 00:30:41,137 ♪ (fast-paced music) ♪ 594 00:30:41,139 --> 00:30:46,142 ♪ ♪ 595 00:30:46,144 --> 00:30:50,146 ♪ ♪ 596 00:30:50,148 --> 00:30:53,016 ♪ ♪ 597 00:30:53,018 --> 00:30:56,620 Suzuki: After poor results in phase 1 human trials, 598 00:30:56,622 --> 00:30:59,022 Cansino is back in the race. 599 00:31:00,292 --> 00:31:04,394 Other teams have already announced their phase 2 results. 600 00:31:04,396 --> 00:31:07,431 Dr. Yu now has his own numbers. 601 00:31:09,367 --> 00:31:11,301 Dr. Yu: The results is quite exciting. 602 00:31:11,303 --> 00:31:13,170 All this data suggest 603 00:31:13,172 --> 00:31:15,772 That we might have a vaccine candidate 604 00:31:15,774 --> 00:31:18,107 Become a true vaccine, 605 00:31:18,109 --> 00:31:19,710 In the near future. 606 00:31:22,847 --> 00:31:26,316 Suzuki: But dr. Yu faces an unexpected setback. 607 00:31:27,453 --> 00:31:30,386 There are no longer enough infections in china 608 00:31:30,388 --> 00:31:32,890 To do his phase 3 trials here. 609 00:31:34,660 --> 00:31:37,327 So he has to find a new location. 610 00:31:37,329 --> 00:31:39,296 And that will take time, 611 00:31:39,298 --> 00:31:42,399 Ending cansino's quest to be first 612 00:31:42,401 --> 00:31:43,734 To create a vaccine. 613 00:31:46,805 --> 00:31:49,205 Tv news host: U.S. Trends are deeply troubling. 614 00:31:49,207 --> 00:31:51,008 On Friday a new record, 615 00:31:51,010 --> 00:31:54,210 With more than 79,000 cases in one day. 616 00:31:54,212 --> 00:31:56,680 Er doctor: I'm very scared that if this doesn't stop soon, 617 00:31:56,682 --> 00:31:59,082 We're going to end up with a much bigger problem. 618 00:31:59,952 --> 00:32:03,754 Suzuki: Infections in the united states hit six million, 619 00:32:03,756 --> 00:32:05,555 The highest in the world. 620 00:32:05,557 --> 00:32:08,291 But one country is close behind. 621 00:32:08,293 --> 00:32:14,230 ♪ 622 00:32:14,232 --> 00:32:16,166 Sao paulo, brazil 623 00:32:16,168 --> 00:32:18,568 Now has the biggest cemeteries 624 00:32:18,570 --> 00:32:20,137 In latin america. 625 00:32:21,006 --> 00:32:23,006 (people crying and sobbing) 626 00:32:23,008 --> 00:32:25,776 Tens of thousands of graves are dug 627 00:32:25,778 --> 00:32:28,545 For an endless procession of funerals. 628 00:32:32,117 --> 00:32:38,822 (ambulance siren sounding) 629 00:32:38,824 --> 00:32:41,925 (speaking foreign language) 630 00:32:41,927 --> 00:32:45,261 (speaking foreign language) 631 00:32:45,263 --> 00:32:48,398 (ambulance siren sounding) 632 00:32:48,400 --> 00:32:51,968 Suzuki: For rosangela tupinelli, and roseli maksoud, 633 00:32:51,970 --> 00:32:54,404 Everyday is a deadly battle. 634 00:32:54,406 --> 00:32:58,174 (ambulance siren sounding) 635 00:32:58,176 --> 00:33:03,213 (speaking foreign language) 636 00:33:03,215 --> 00:33:07,484 (speaking foreign language) 637 00:33:07,486 --> 00:33:09,152 (ambulance siren sounding) 638 00:33:09,154 --> 00:33:10,820 Suzuki: There are only four female 639 00:33:10,822 --> 00:33:13,256 First responders in sao paulo. 640 00:33:13,258 --> 00:33:16,692 Roseangela is an 11-year veteran. 641 00:33:16,694 --> 00:33:20,497 (ambulance sirens sounding) 642 00:33:20,499 --> 00:33:29,039 (speaking foreign language) 643 00:33:29,041 --> 00:33:35,378 (ambulance sirens sounding) ♪ 644 00:33:35,380 --> 00:33:41,318 ♪ 645 00:33:41,320 --> 00:33:44,788 Suzuki: With covid-19 running rampant in brazil, 646 00:33:44,790 --> 00:33:49,092 This is where biontech is doing their phase 3 human trials. 647 00:33:50,128 --> 00:33:51,528 Ugur sahin: We have to go to places 648 00:33:51,530 --> 00:33:53,930 Where the pandemic is active, 649 00:33:53,932 --> 00:33:58,268 And many people are infected on a daily basis. 650 00:33:58,270 --> 00:34:00,336 (speaking foreign language) 651 00:34:00,338 --> 00:34:02,738 Suzuki: While cansino is re-tooling, 652 00:34:02,740 --> 00:34:05,942 Ugur sahin and his partners at pfizer, 653 00:34:05,944 --> 00:34:07,944 Are doing everything right. 654 00:34:07,946 --> 00:34:11,481 (speaking foreign language) 655 00:34:11,483 --> 00:34:13,549 Their phase 1 human trials 656 00:34:13,551 --> 00:34:16,352 Tested the safety of their vaccine. 657 00:34:16,354 --> 00:34:19,422 Phase 2 examined immune response. 658 00:34:19,424 --> 00:34:23,960 ♪ 659 00:34:23,962 --> 00:34:27,363 Now, here in brazil, phase 3 will reveal 660 00:34:28,133 --> 00:34:30,667 Whether their vaccine actually works. 661 00:34:33,538 --> 00:34:37,773 Biontech has recruited 44,000 volunteers. 662 00:34:37,775 --> 00:34:41,111 Half will get the vaccine, half a placebo. 663 00:34:41,113 --> 00:34:42,979 The number protected will reveal 664 00:34:42,981 --> 00:34:45,415 The effectiveness of their vaccine. 665 00:34:46,852 --> 00:34:50,053 (speaking foreign language) 666 00:34:50,055 --> 00:34:53,857 When rosangela tupinelli heard about the trials, 667 00:34:53,859 --> 00:34:55,458 She wanted to help. 668 00:34:55,460 --> 00:35:10,607 (speaking foreign language) 669 00:35:12,544 --> 00:35:17,547 ♪ (soft dramatic music) ♪ 670 00:35:17,549 --> 00:35:20,450 (speaking foreign language) 671 00:35:20,452 --> 00:35:22,752 Suzuki: Because of her high-risk job, 672 00:35:22,754 --> 00:35:25,688 Roseangela is the perfect volunteer. 673 00:35:25,690 --> 00:35:27,624 (speaking foreign language) 674 00:35:27,626 --> 00:35:30,293 Biontech needs results fast. 675 00:35:30,295 --> 00:35:34,798 Worldwide, more than 700,000 people have died. 676 00:35:36,168 --> 00:35:41,905 (speaking foreign language) 677 00:35:42,874 --> 00:35:46,576 Suzuki: Blood samples are on their way to labs in the u.S. 678 00:35:46,578 --> 00:35:48,377 Vaccines will be approved, 679 00:35:48,379 --> 00:35:50,914 If they're more than 50% effective. 680 00:35:51,683 --> 00:35:56,018 Biontech must quickly discover if they can reach this mark. 681 00:35:56,020 --> 00:35:59,155 Fail, and they're out of the race. 682 00:35:59,157 --> 00:36:00,190 (speaking foreign language) 683 00:36:00,192 --> 00:36:05,996 ♪ ♪ 684 00:36:05,998 --> 00:36:08,431 ♪ (show theme music) ♪ 685 00:36:12,002 --> 00:36:13,403 ♪ (show theme music) ♪ 686 00:36:13,405 --> 00:36:18,408 ♪ (soft music) ♪ 687 00:36:18,410 --> 00:36:24,881 ♪ 688 00:36:24,883 --> 00:36:28,151 Dr. Kelvin: So, just getting our stuff in. 689 00:36:28,153 --> 00:36:30,486 Still a bit chaotic. 690 00:36:30,488 --> 00:36:33,790 Suzuki: In canada, alyson kelvin has realized, 691 00:36:33,792 --> 00:36:37,193 That she can't continue her quest to make a vaccine, 692 00:36:37,195 --> 00:36:38,695 Without her family. 693 00:36:40,064 --> 00:36:42,966 Today, they arrived in saskatoon. 694 00:36:42,968 --> 00:36:46,302 It's been five months since alyson's seen them. 695 00:36:46,772 --> 00:36:48,638 Dr. Kelvin: They got in the car 696 00:36:48,640 --> 00:36:50,306 And drove across the country 697 00:36:50,308 --> 00:36:52,108 To come and live here 698 00:36:52,110 --> 00:36:54,978 Possibly for a year, possibly longer. 699 00:36:56,047 --> 00:37:00,050 I always think of myself as a mother, 700 00:37:00,052 --> 00:37:02,185 A mother scientist, 701 00:37:02,187 --> 00:37:04,587 That's kind of my identity 702 00:37:04,589 --> 00:37:07,457 And to take one of those away is, 703 00:37:07,459 --> 00:37:09,793 Is killing me, it's awful. 704 00:37:09,795 --> 00:37:13,196 So, I needed to have my kids 705 00:37:13,198 --> 00:37:15,998 With me to complete my life. 706 00:37:16,000 --> 00:37:19,602 (birds chirping) 707 00:37:19,604 --> 00:37:22,005 Antonio guterres: There is now, a clear, 708 00:37:22,007 --> 00:37:24,007 Real danger of mutations 709 00:37:24,009 --> 00:37:26,208 Making the virus more transmissible, 710 00:37:26,210 --> 00:37:29,012 More lethal and more resistant. 711 00:37:29,014 --> 00:37:30,480 (ambulance siren) 712 00:37:30,482 --> 00:37:33,349 Suzuki: Variants are appearing around the world, 713 00:37:33,351 --> 00:37:35,552 More infectious and deadly 714 00:37:35,554 --> 00:37:38,021 Than the original coronavirus. 715 00:37:38,023 --> 00:37:41,891 (ambulance siren wailing) 716 00:37:41,893 --> 00:37:43,560 (machine beeping) 717 00:37:43,562 --> 00:37:45,829 (paramedic speaking foreign language) 718 00:37:45,831 --> 00:37:48,798 But as these variants begin to take their toll, 719 00:37:48,800 --> 00:37:51,701 The moment everyone has hoped for. 720 00:37:51,703 --> 00:37:53,136 ♪ 721 00:37:53,138 --> 00:37:54,370 News host: Good evening, it's the news 722 00:37:54,372 --> 00:37:57,040 The world has been waiting for all year. 723 00:37:57,042 --> 00:37:59,576 Dawna freisen: No vaccine has gone from the drawing board 724 00:37:59,578 --> 00:38:01,244 To showing signs of promise 725 00:38:01,246 --> 00:38:03,246 In such a short period of time. 726 00:38:03,248 --> 00:38:04,914 Tv news host: Pharmaceutical giant pfizer 727 00:38:04,916 --> 00:38:07,784 Claims its vaccine is 90% effective. 728 00:38:07,786 --> 00:38:09,786 Dr. Albert bourla: The greatest medical advance 729 00:38:09,788 --> 00:38:11,388 In the last 100 years. 730 00:38:11,390 --> 00:38:14,057 (factory noise) 731 00:38:14,059 --> 00:38:16,659 Prof. Sahin: The results are fantastic, 732 00:38:16,661 --> 00:38:18,328 Much better than expected. 733 00:38:18,330 --> 00:38:20,597 We have seen an efficacy 734 00:38:20,599 --> 00:38:23,132 Over 90%, yeah? 735 00:38:23,134 --> 00:38:24,934 This is dramatic. 736 00:38:24,936 --> 00:38:26,736 Suzuki: Less then 10 months after launching 737 00:38:26,738 --> 00:38:28,405 Operation lightspeed, 738 00:38:28,407 --> 00:38:31,041 Ugur sahin and ozlem tureci, 739 00:38:31,043 --> 00:38:32,609 Have their vaccine. 740 00:38:32,611 --> 00:38:34,944 Ugur grab: It is a fantastic, relieving feeling-- 741 00:38:34,946 --> 00:38:36,746 Ozlem tureci: --And made us very happy. 742 00:38:36,748 --> 00:38:39,349 Prof. Sahin: It shows that we can fight 743 00:38:39,351 --> 00:38:41,551 And defeat the virus, 744 00:38:41,553 --> 00:38:44,754 And shows that vaccines can control the disease. 745 00:38:45,757 --> 00:38:47,624 Holt: Tonight, is it the beginning of the end 746 00:38:47,626 --> 00:38:50,226 Of the pandemic? The first covid vaccinations 747 00:38:50,228 --> 00:38:51,628 Administered in the u.S. 748 00:38:51,630 --> 00:38:53,763 (people clapping) 749 00:38:53,765 --> 00:38:56,966 Dawna freisen: On this Monday night, canada's first shots! 750 00:38:56,968 --> 00:38:59,602 (people clapping) 751 00:38:59,604 --> 00:39:02,205 Suzuki: In canada, britain and the united states, 752 00:39:02,207 --> 00:39:05,575 Thousands finally receive the biontech vaccine. 753 00:39:05,577 --> 00:39:08,344 Woman: We have been waiting for this for so long. 754 00:39:08,346 --> 00:39:11,547 And I'm, I'm here now and I'm so thankful. 755 00:39:11,549 --> 00:39:13,983 Woman: I'm excited. Reporter: Yeah, why? 756 00:39:13,985 --> 00:39:16,653 Woman: Because I am the first one to have the vaccine. 757 00:39:16,655 --> 00:39:18,053 Dr. Kevin smith: We turned the corner. 758 00:39:18,055 --> 00:39:20,189 You know, I like to say this is the shot 759 00:39:20,191 --> 00:39:21,624 That will be heard around the world. 760 00:39:22,693 --> 00:39:25,394 Suzuki: But for this lifeline to succeed, 761 00:39:25,396 --> 00:39:28,631 Billions of doses of vaccine are necessary. 762 00:39:28,633 --> 00:39:32,735 To get them, many more teams must finish the race. 763 00:39:32,737 --> 00:39:34,136 Prof. Sahin: We have a huge challenge. 764 00:39:34,138 --> 00:39:36,206 We have to provide 765 00:39:36,208 --> 00:39:38,675 Almost 10 billion doses 766 00:39:38,677 --> 00:39:41,611 In the next 12 to 18 months, 767 00:39:41,613 --> 00:39:44,680 And biontech-pfizer can't do that alone. 768 00:39:44,682 --> 00:39:47,117 ♪ (dramatic music) ♪ 769 00:39:47,119 --> 00:39:49,486 Suzuki: In china, cansino 770 00:39:49,488 --> 00:39:52,355 Responds to ugur sahin's call. 771 00:39:52,357 --> 00:39:54,623 Ten weeks after biontech, 772 00:39:54,625 --> 00:39:56,959 They finish their phase 3 trials. 773 00:39:56,961 --> 00:39:59,762 ♪ 774 00:39:59,764 --> 00:40:02,365 Dr. Yu receives government approval, 775 00:40:02,367 --> 00:40:05,835 And his company begins producing millions of doses. 776 00:40:07,805 --> 00:40:10,406 Dr. Yu: All our efforts in the past year 777 00:40:10,408 --> 00:40:13,209 Is really to wait to this day 778 00:40:13,211 --> 00:40:17,646 And our vaccine can really be used to people 779 00:40:17,648 --> 00:40:20,350 To protect them from infection. 780 00:40:20,352 --> 00:40:26,589 ♪ (dramatic music) ♪ 781 00:40:26,591 --> 00:40:29,592 Suzuki: In canada, vido-intervac also answers 782 00:40:29,594 --> 00:40:31,760 The call for more vaccines 783 00:40:31,762 --> 00:40:34,697 As they begin their phase 1 human trials. 784 00:40:35,600 --> 00:40:37,633 Dr. Gerdts: There's many countries in the world right now 785 00:40:37,635 --> 00:40:39,402 Where citizens don't even have access 786 00:40:39,404 --> 00:40:42,272 To any of the vaccines, right? And so the second wave 787 00:40:42,274 --> 00:40:44,741 Of these vaccines will provide 788 00:40:44,743 --> 00:40:47,944 Access globally to some of these technologies 789 00:40:47,946 --> 00:40:49,478 That currently doesn't exist. 790 00:40:49,480 --> 00:40:52,481 ♪ (dramatic music) ♪ 791 00:40:52,483 --> 00:40:55,685 ♪ ♪ 792 00:40:55,687 --> 00:40:58,555 Suzuki: In the u.K., dr. Jonathan heeney 793 00:40:58,557 --> 00:41:00,422 Is also pushing forward. 794 00:41:00,424 --> 00:41:02,091 ♪ 795 00:41:02,093 --> 00:41:04,160 Dr. Heeney: Vaccines will only work, 796 00:41:04,162 --> 00:41:06,362 If we manage to vaccinate 797 00:41:06,364 --> 00:41:08,831 The vast majority of the population, 798 00:41:08,833 --> 00:41:12,435 Otherwise we can end up in this mess, all over again. 799 00:41:17,842 --> 00:41:20,643 Suzuki: For the first time in more than a year, 800 00:41:20,645 --> 00:41:23,746 Alyson kelvin is home on a Saturday. 801 00:41:26,484 --> 00:41:28,718 Dr. Kelvin: Just when you think it's too much, 802 00:41:28,720 --> 00:41:29,919 Add more. 803 00:41:29,921 --> 00:41:32,655 Suzuki: Helping vido-intervac create a vaccine 804 00:41:32,657 --> 00:41:34,757 To stop the coronavirus, 805 00:41:34,759 --> 00:41:36,526 Has made her realize 806 00:41:36,528 --> 00:41:39,529 What this battle is really about. 807 00:41:39,531 --> 00:41:44,800 Dr. Kelvin: This virus hijacks our innate human need 808 00:41:44,802 --> 00:41:47,437 For companionship, for love, 809 00:41:47,439 --> 00:41:48,804 For friendship, 810 00:41:48,806 --> 00:41:51,007 And that's how it's transmitting 811 00:41:51,009 --> 00:41:53,876 Between one person to another. 812 00:41:53,878 --> 00:41:57,146 So, I was happy to 813 00:41:57,148 --> 00:41:59,682 Make sacrifices in my life. 814 00:41:59,684 --> 00:42:02,551 I knew that the only way 815 00:42:02,553 --> 00:42:05,421 We would be able to 816 00:42:05,423 --> 00:42:06,956 Deal with this virus 817 00:42:06,958 --> 00:42:09,959 Was through developing an effective vaccine. 818 00:42:09,961 --> 00:42:15,898 ♪ 819 00:42:15,900 --> 00:42:18,834 ♪ (soft uplifting music) ♪ 820 00:42:18,836 --> 00:42:31,714 ♪ 821 00:42:31,716 --> 00:42:37,387 ♪ 822 00:42:37,389 --> 00:42:42,391 ♪ 823 00:42:42,393 --> 00:42:43,793 ♪ 824 00:42:43,795 --> 00:42:53,536 ♪ 825 00:42:53,538 --> 00:42:57,073 ♪ 826 00:42:57,075 --> 00:43:04,079 ♪ 827 00:43:04,081 --> 00:43:06,816 ♪ 828 00:43:06,818 --> 00:43:13,890 ♪ 829 00:43:13,892 --> 00:43:16,626 ♪ 830 00:43:16,628 --> 00:43:22,498 ♪ 831 00:43:22,500 --> 00:43:28,304 ♪ 832 00:43:28,306 --> 00:43:37,614 ♪ 833 00:43:40,851 --> 00:43:43,720 ♪ (techno show theme music) ♪ 834 00:43:43,722 --> 00:43:52,729 ♪ ♪ 835 00:43:52,731 --> 00:44:02,672 ♪ ♪ 836 00:44:02,674 --> 00:44:05,642 ♪ ♪